A experiência Les Plongeons: o teatro em língua estrangeira como estratégia de ensino-aprendizagem

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.10016354
Palavras-chave: Ensino-aprendizagem de francês, Francês Língua Estrangeira, Corporalidade, Teatro

Resumo

O presente artigo tem por objetivo apresentar o impacto do uso de elementos teatrais no ensino-aprendizagem de língua francesa na disciplina "Francês III", da Graduação em Letras-Francês da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, no primeiro semestre de 2019, e a consequente criação de um grupo de teatro francófono. A proposta de integrar o teatro à sala de aula de língua partiu da Profa. Dra. Cristina Moerbeck Casadei Pietraroia e foi realizada pela atriz e diretora de teatro Giuliana Cerchiari de Andrade por meio de encontros semanais em que foram trabalhadas questões relacionadas à consciência corporal, à projeção de voz, à fonética e à fonologia do francês, além de exercícios para desenvolver a subjetividade e a confiança dos discentes. Cerchiari de Andrade parte das teorias desenvolvidas por Moshé Feldenkrais (1977), sobre consciência corporal, e por Claude Pujade-Renaud (1983), sobre o corpo discente em sala de aula, para integrar elementos das artes cênicas a exercícios corporais e vocais que permitam ao aprendiz de uma nova língua uma verdadeira imersão no difícil processo de aquisição linguística. Houve tamanha adesão ao trabalho proposto que, após o encerramento do semestre, um grupo de estudantes optou por sua continuidade através da formação da trupe “Les Plongeons”, que encenou a peça L'été de nouveau, de Laurent Von Wetter (2016), durante o 1º festival 10x10 de teatro francófono no Brasil, que aconteceu em Brasília, durante o XXIII Congresso Brasileiro de Professores de Francês, em novembro de 2019.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Lucília de Souza Teixeira, Universidade de São Paulo

Possui graduação em Letras (2006 - Francês-Português) pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências
Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH-USP) e licenciatura (2006 – Francês e Português) pela
Faculdade de Educação (FEUSP). Defendeu o mestrado em 2010 e o doutorado em 2019 (FFLCH-USP).
Atualmente, é tradutora e professora de francês e português para estrangeiros.

Vinícius Enguel de Oliveira, Université de São Paulo

Vinícius é graduando em Letras Francês/Português, com previsão de formação em 2021, pela Universidade de São Paulo. Em 2020, realizou um semestre de Lettres Appliquées na Université Lumière Lyon II. Atua como professor de FLE (Français Langue Étrangère) em instituições de ensino. Realiza iniciação científica na FFLCH-USP e é membro da trupe teatral Les Plongeons sob a coordenação da Professora Doutora Cristina Casadei Pietraróia.

Heloisa Guimarães Pereira, Universidade São Paulo

Heloisa é graduanda em Letras (Português/Francês) na USP, Universidade São Paulo, com previsão de
formação em 2021. Leciona Português em curso preparatório para vestibular e trabalha como criadora de
conteúdo (social media) e tutora de redação. Membro da trupe teatral Les Plongeons sob a coordenação
da Professora Doutora Cristina Casadei Pietraróia.

Caroline Ziruolo Piovani, Universidade São Paulo

Caroline é jornalista e graduanda em Letras (Português/Francês) na USP, Universidade São Paulo, com
previsão de formação em 2022. Trabalhou como produtora de conteúdo e revisora de texto em um portal de notícias. Caroline é bolsista de Iniciação Científica na FFLCH-USP e integrante da trupe teatral Les
Plongeons sob a coordenação da Professora Doutora Cristina Casadei Pietraróia. 

Guilherme Silva, Universidade de São Paulo

Licenciando em Letras- Francês pela Universidade de São Paulo. Atualmente é bolsista CAPES pelo
Programa Institucional de Bolsa de Iniciação à Docência da USP. Membro da trupe teatral Les Plongeons
sob a coordenação da Professora Doutora Cristina Casadei Pietraróia e da Cia IndustriArte de Teatro.

Fabíola Pereira da Silva, Universidade de São Paulo

Estudante de Letras Francês - Português. Atua há dois anos na área da educação aliada à comunicação.
Membro da trupe teatral Les Plongeons sob a coordenação da Professora Doutora Cristina Casadei
Pietraróia e estagiou em escolas do estado de São Paulo em 2018. Atualmente, é assistente pedagógica
do jornal Joca.

Referências

ANDRADE, G. C. Corpo e Conhecimento: propostas para um encontro. IPOTESI - Revista de Estudos Literários, v. 24, n. 1, 2020.

BELINTANE, C. Da corporalidade lúdica à leitura significativa: Subsídios para a formação de professores. São Paulo: Scortecci, 2017.

BROUGÈRE, G. Jogo e educação. Porto Alegre: Artes Médicas, 1998.

COURTNEY, R. Jogo, Teatro e Pensamento. São Paulo: Editora Perspectiva, 2003.

FELDENKRAIS, M. Consciência pelo movimento. Tradução Daisy A. C. Souza. São Paulo: Summus, 1977.

FREIRE, P. Pedagogia do Oprimido. Rio de Janeiro | São Paulo: Paz&Terra, 2017.

MASSARO, P. Teatro e língua estrangeira: entre teoria(s) e prática(s). São Paulo: Editora Paulistana, 2008.

PIETRAROIA, C.M.C. Da imitação à criação em língua estrangeira: poder ser um outro. Revista Letras Raras. Campina Grande, v. 9, p. 12-36, nov. 2020.

PUJADE-RENAUD, C. Le corps de l'élève dans la classe. Paris: ESF, 1983.

BELLIER et al. L’été de nouveau. In: ______. Recueil 10sur10 pièces francophones à jouer et à lire (tome 2). Pózna (Pologne): DramEdition, 2016.

ZUMTHOR, P. Performance, recepção, leitura. São Paulo: Cosac Naify, 2014

Downloads

Publicado em

29 de novembro de 2021

Como Citar

TEIXEIRA, L. de S.; OLIVEIRA, V. E. de; PEREIRA, H. G.; PIOVANI, C. Z.; SILVA, G.; SILVA, F. P. da. A experiência Les Plongeons: o teatro em língua estrangeira como estratégia de ensino-aprendizagem. Revista Letras Raras, Campina Grande, v. 10, n. Spécial, p. 60–74, 2021. DOI: 10.5281/zenodo.10016354. Disponível em: https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1670. Acesso em: 23 dez. 2024.

Seção

Artigos

Artigos mais lidos pelo mesmo(s) autor(es)