Cenografia e éthos em Antan d’enfance e Chemin-d’école de Patrick Chamoiseau
Scenography and ethos in Antan d'enfance and Chemin-d'école by Patrick Chamoiseau
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.16734559Palabras clave:
Cenografia; Éthos; Conto autobiográfico crioulo; ChamoiseauResumen
O presente artigo tem como objeto apresentar parte dos resultados de uma pesquisa desenvolvida no âmbito do doutorado. Trata da análise de duas das cinco características que fundamentam uma escrita crioula conforme os coautores Bernabé, Confiant e Chamoiseau no ensaio manifesto bilíngue intitulado Éloge de la Créolité: In Praise of Creoleness (Elogio da Crioulidade), publicado em 1989. Essas características são a escolha da fala e o enraizamento na oralidade. O corpus escolhido para a análise é constituído de duas obras autorreferenciais do escritor martinicano Patrick Chamoiseau intituladas, Une enfance créole I, Antan d’enfance (1990) e Une enfance créole II, Chemin-d’école (1996), ambas publicadas pela editora Gallimard. Buscou-se evidenciar através das estratégias usadas pelo autor para narrar a sua infância, qual foi a cenografia escolhido por ele, bem como o éthos discursivo das obras, isto é, a identidade encarnada pelo enunciador. A análise inscreveu-se no âmbito da análise do discurso literário conforme Maingueneau (2011,2018). Os resultados mostram que estamos em presença de duas obras que chamamos de contos autobiográficos crioulos.
Descargas
Citas
BERNABÉ, J; CHAMOISEAU, P; CONFIANT, R. Éloge de la Créolité-In Praise of Creoleness. Paris: Gallimard, 1993.
CHALI, J. G. Le conte créole: langue, langage et signes. Éléments pour une ethnogenèse. In: BARNABE, J; CONSTANT, R; BONNIOL, J. L; L’ÉTANG, G. Au visiteur lumineux. Des îles créoles aux sociétés plurielles. Mélenges offerts à Jean Benoist. Petit-bourg: Ibis Rouge, 2000.
CHALI, J. G. Contes créoles et subversion du discours littéraire. Africultures, v.99-100, n.3, 2014, p.392-399. Disponível em: https://www.cairn.info/revue-africultures-2014-3-page-392.htm. Acesso em: 03 mar. 2020.
CHAMOISEAU, P. Une enfance Créole I-Antan d’enfance. Paris: Gallimard, 1996 a.
CHAMOISEAU, P. Une enfance Créole II-Chemin d’école. Paris: Gallimard, 1996 b.
CHAMOISEAU, P. Que faire de la parole? Dans la tracée mystérieuse de l’oral à l’écrit. In: LUDWIG, R. Écrire la «parole de nuit», La nouvelle littérature antillaise. Paris: Gallimard, 1994.
CHAMOISEAU, P; CONFIANT, R. Lettres créoles: Tracées antillaises et continentales de la littérature 1635-1975. Paris: Hatier, 1991.
CORINUS, V. Les contes créoles: États des lieux. In: MAGDELAINE-ANDRIANJAFITRIMO, V; MARIMOUTOU, C (Org.). Contes et Romans-Univers créoles 4. Paris: Anthropos-Economica, 2004. p.45-75.
EDWARDS, C. L’authenticité tant anticipée: le conte antillais à la scène chez Ina Césaire et Maryse Condé. In: VÉTÉ-CONGOLO, H (Org.), Le conte d'hier aujourd'hui: Oralité et Modernité. Belgique: L'Harmattan, 2014. p. 213-238.
GENETTE, G. Figuras III. Tradução Ana Alencar. 1ª ed. São Paulo: Estação Liberdade, 2017.
GLISSANT, E. Le chaos monde, l’oral et l’écrit. In: LUDWIG, R. Écrire la «parole de nuit», La nouvelle littérature antillaise. Paris: Gallimard, 1994, p.111-129.
GLISSANT, E. Le Discours Antillais. Paris: Gallimard, Folio Essais, 1997.
GRUTMAN, R. La textualisation de la diglossie dans les littératures francofones. In: MORENCY, J; DESTREMPES, H; MERKLE, D; PÂQUET, M (Org.). Des cultures en contact: visions de l’Amérique du Nord francophone. Québec: Nota Bene, 2005, p.201-222. Disponível em: http://www.academia.edu/1074075/. Acesso em: 24 fev. 2019.
GUSDORF, G. Conditions and Limits of Autobiography. In: OLNEY, J. Aubobiography-Essays Theoretical and Critical. New Jersey: Princeton University Press, 1980, p.28-48.
HUSTON, N. A espécie fabuladora. Um breve estudo sobre a humanidade.Tradução Ilana Heineberg. Porto Alegre, RS: L&PM, 2010.
LEJEUNE, P. Le pacte autobiographique, nouvelle édition augmentée. Paris: Seuil, 1996.
LEJEUNE, P. Je est un autre. L’Autobiographie de la littérature aux médias. Paris. Seuil, 1980.
MAINGUENEAU, D. Linguistique, Littérature, Discours Littéraire. Le français d’aujourd’hui, v. 175, n. 4, 2011, p. 75-82. Disponível em: https://www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2011-4-page-75.htm. Acesso em: 24 jun. 2021.
MAINGUENEAU, D. Discurso literário. Tradutor Adail Sobral. 2.ed. São Paulo: Contexto, 2018.
MOURA, J. M. Littératures Francophones et théorie postcoloniale. 2. ed Paris: PUF/Quadrige Manuel, 2013.
PRUDENT, L. F. Diglossie et interlecte. Langages, 15ᵉ année, n.61, 1981, p. 13-38. Disponível em: https://www.persee.fr/doc/lgge_0458-726x_1981_num_15_61_1866. Acesso em: 12 mai. 2018.
SANKARA, E. Postcolonial Francophone Autobiographies: From Africa to the Antilles. Charlottesville/London: University of Virginia Press, 2011.
TOUMSON, R. Les littératures caribéennes francophones. Problèmes et perspectives. In: Cahiers de l'Association internationale des études francaises, 2003, n°55. pp. 103-121; doi : https://doi.org/10.3406/caief.2003.1488.Disponível em : https://www.persee.fr/doc/caief_0571-5865_2003_num_55_1_1488. Acesso 07/11/2023.
VITOUX, P. Notes sur la focalisation dans le roman autobiographique. Études littéraires, v.17, n.2,1984, p.261-272. Disponível em: https://doi.org/10.7202/500646ar. Acesso em: 19 jul. 2021.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Revista Letras Raras

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.






