Cenografia e éthos em Antan d’enfance e Chemin-d’école de Patrick Chamoiseau
Scenography and ethos in Antan d'enfance and Chemin-d'école by Patrick Chamoiseau
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.16734559Keywords:
Scenography ; Ethos ; Creole autobiographical tales ; Chamoiseau.Abstract
The purpose of this article is to present part of the results of research carried out as part of a doctoral programme. It analyses two of the five characteristics that underpin Creole writing, according to the co-authors Bernabé, Confiant and Chamoiseau in their bilingual manifesto essay entitled Éloge de la Créolité: In Praise of Creoleness, published in 1989. These characteristics are the choice of one’s speech and the rootedness in orality. The corpus chosen for the analysis consists of two self-referential works by the Martinican writer Patrick Chamoiseau entitled, Une enfance créole I, Antan d'enfance (1990) and Une enfance créole II, Chemin-d'école (1996), both published by Gallimard. Through the strategies used by the author to narrate his childhood, we sought to highlight the scenography he chose, as well as the discursive ethos of the works, i.e. the identity embodied by the enunciator. The analysis falls within the scope of literary discourse analysis according to Maingueneau (2011,2018). The results show that we are dealing with two works that we call Creole autobiographical tales.
Downloads
References
BERNABÉ, J; CHAMOISEAU, P; CONFIANT, R. Éloge de la Créolité-In Praise of Creoleness. Paris: Gallimard, 1993.
CHALI, J. G. Le conte créole: langue, langage et signes. Éléments pour une ethnogenèse. In: BARNABE, J; CONSTANT, R; BONNIOL, J. L; L’ÉTANG, G. Au visiteur lumineux. Des îles créoles aux sociétés plurielles. Mélenges offerts à Jean Benoist. Petit-bourg: Ibis Rouge, 2000.
CHALI, J. G. Contes créoles et subversion du discours littéraire. Africultures, v.99-100, n.3, 2014, p.392-399. Disponível em: https://www.cairn.info/revue-africultures-2014-3-page-392.htm. Acesso em: 03 mar. 2020.
CHAMOISEAU, P. Une enfance Créole I-Antan d’enfance. Paris: Gallimard, 1996 a.
CHAMOISEAU, P. Une enfance Créole II-Chemin d’école. Paris: Gallimard, 1996 b.
CHAMOISEAU, P. Que faire de la parole? Dans la tracée mystérieuse de l’oral à l’écrit. In: LUDWIG, R. Écrire la «parole de nuit», La nouvelle littérature antillaise. Paris: Gallimard, 1994.
CHAMOISEAU, P; CONFIANT, R. Lettres créoles: Tracées antillaises et continentales de la littérature 1635-1975. Paris: Hatier, 1991.
CORINUS, V. Les contes créoles: États des lieux. In: MAGDELAINE-ANDRIANJAFITRIMO, V; MARIMOUTOU, C (Org.). Contes et Romans-Univers créoles 4. Paris: Anthropos-Economica, 2004. p.45-75.
EDWARDS, C. L’authenticité tant anticipée: le conte antillais à la scène chez Ina Césaire et Maryse Condé. In: VÉTÉ-CONGOLO, H (Org.), Le conte d'hier aujourd'hui: Oralité et Modernité. Belgique: L'Harmattan, 2014. p. 213-238.
GENETTE, G. Figuras III. Tradução Ana Alencar. 1ª ed. São Paulo: Estação Liberdade, 2017.
GLISSANT, E. Le chaos monde, l’oral et l’écrit. In: LUDWIG, R. Écrire la «parole de nuit», La nouvelle littérature antillaise. Paris: Gallimard, 1994, p.111-129.
GLISSANT, E. Le Discours Antillais. Paris: Gallimard, Folio Essais, 1997.
GRUTMAN, R. La textualisation de la diglossie dans les littératures francofones. In: MORENCY, J; DESTREMPES, H; MERKLE, D; PÂQUET, M (Org.). Des cultures en contact: visions de l’Amérique du Nord francophone. Québec: Nota Bene, 2005, p.201-222. Disponível em: http://www.academia.edu/1074075/. Acesso em: 24 fev. 2019.
GUSDORF, G. Conditions and Limits of Autobiography. In: OLNEY, J. Aubobiography-Essays Theoretical and Critical. New Jersey: Princeton University Press, 1980, p.28-48.
HUSTON, N. A espécie fabuladora. Um breve estudo sobre a humanidade.Tradução Ilana Heineberg. Porto Alegre, RS: L&PM, 2010.
LEJEUNE, P. Le pacte autobiographique, nouvelle édition augmentée. Paris: Seuil, 1996.
LEJEUNE, P. Je est un autre. L’Autobiographie de la littérature aux médias. Paris. Seuil, 1980.
MAINGUENEAU, D. Linguistique, Littérature, Discours Littéraire. Le français d’aujourd’hui, v. 175, n. 4, 2011, p. 75-82. Disponível em: https://www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2011-4-page-75.htm. Acesso em: 24 jun. 2021.
MAINGUENEAU, D. Discurso literário. Tradutor Adail Sobral. 2.ed. São Paulo: Contexto, 2018.
MOURA, J. M. Littératures Francophones et théorie postcoloniale. 2. ed Paris: PUF/Quadrige Manuel, 2013.
PRUDENT, L. F. Diglossie et interlecte. Langages, 15ᵉ année, n.61, 1981, p. 13-38. Disponível em: https://www.persee.fr/doc/lgge_0458-726x_1981_num_15_61_1866. Acesso em: 12 mai. 2018.
SANKARA, E. Postcolonial Francophone Autobiographies: From Africa to the Antilles. Charlottesville/London: University of Virginia Press, 2011.
TOUMSON, R. Les littératures caribéennes francophones. Problèmes et perspectives. In: Cahiers de l'Association internationale des études francaises, 2003, n°55. pp. 103-121; doi : https://doi.org/10.3406/caief.2003.1488.Disponível em : https://www.persee.fr/doc/caief_0571-5865_2003_num_55_1_1488. Acesso 07/11/2023.
VITOUX, P. Notes sur la focalisation dans le roman autobiographique. Études littéraires, v.17, n.2,1984, p.261-272. Disponível em: https://doi.org/10.7202/500646ar. Acesso em: 19 jul. 2021.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Revista Letras Raras

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.





