Percepções de estudantes de Letras a área de Português para Estrangeiros: uma contribuição para a internacionalização universitária

Authors

  • Luhema Ueti USP

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.14562902%20

Keywords:

Internacionalização;, Plurilinguismo;, Intercultural;, Formação de professores de português para estrangeiros;, português como língua internacional

Abstract

The internationalization of Brazilian universities is characterized by plurilingualism and intercultural interactions among students and faculty across diverse academic environments. This evolving landscape of higher education institutions affects the development of multilingual and intercultural competencies among students and impacts the training of additional language teachers, particularly those specializing in Portuguese for Foreigners (PF), due to the increasing interaction with international exchange students and visiting professors. In this context, it is essential for students in Language and Literature programs to receive a comprehensive education in PF, enabling them to teach this audience, to understand and mediate intercultural relations and develop linguistic-cultural skills necessary for addressing Portuguese as an international language within the university environment. Thus, this paper aims to reflect on the perceptions of undergraduate students in the Portuguese Language and Literature program at the XXX regarding the field of PF, with the goal of re-evaluating PF teacher training practices at the university and contributing to the institution's internationalization efforts.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ABREU-E-LIMA, D.; FURTOSO, V.; FRANCISCO, D. L. O programa IsF- Português e o fortalecimento da área de Português para Estrangeiros. In: ABREU-E-LIMA, D. et. al (org.) Idiomas sem fronteiras: multilinguismo, política linguística e internacionalização. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2021, p. 108-139.

AMADO, R. S. O ensino de português como língua de acolhimento para refugiados. Revista da SIPLE, Brasília, ano 4, n. 2, out 2013. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Amado_RS_16_2685141_OEnsinoDoPortuguesComoLinguaDeAcolhimentoParaRefugiados.pdf. Acesso em: 29 ago. 2024.

CHAGAS, L. A. Uma percepção crítica sobre a internacionalização da educação superior como missão universitária: os cursos de letras línguas estrangeiras no brasil em foco. Revista de Estudos de Cultura, [S. l.], v. 9, n. 23, 2024. DOI: 10.32748/revec.v9i23.20570. Disponível em: https://periodicos.ufs.br/revec/article/view/20570. Acesso em: 14 set. 2024.

BEACCO, J.C.; BYRAM, M. Guide for plurilingual and intercultural education. 2007. Strasbourg: Language Policy Division, Council of Europe. Disponível em: https://www.academia.edu/36079955/Guide_for_Plurilingual_and_Intercultural_Education_Council_of_Europe. Acesso em: 3 set. 2024.

BIZON, A. C. C.; DINIZ, L. R. A. Uma proposta pós-colonial para a produção de materiais didáticos de português como língua adicional. Línguas e Instrumentos Linguísticos, Campinas, SP, n. 43, p. 155–191, 2019. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8658345. Acesso em: 29 jul. 2024.

BIZON, A. C. C.; CAMARGO, H. R. E. Acolhimento e ensino da língua portuguesa à população oriunda de migração de crise no município de São Paulo: Por uma política do atravessamento entre verticalidades e horizontalidades. In: BAENINGER, R. et al. (orgs.). Migrações Sul-Sul. Campinas: NEPO/UNICAMP, p. 712-726, 2018.

CADERNOS do Centro de Línguas. Ensino de Português Língua Estrangeira, São Paulo: Humanitas, XXX – XXX, 1997.

______. Ensino de Português Língua Estrangeira, São Paulo: Humanitas, XXX – XXX, 2013.

COELHO, P. R.; ALMEIDA, C. C. L. Histórico do Programa. Conecta Leitores, 2024. Disponível em: https://sites.google.com/view/conectaleitores/hist%C3%B3rico-do-programa. Acesso em: 12 set. 2024.

CONSELHO DA EUROPA. Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas – Aprendizagem, ensino, avaliação. Traduzida da versão inglesa do documento oficial. 1ª. Edição. Porto: Edições ASA, 2001. Disponível em: https://area.dge.mec.pt/gramatica/quadro_europeu_total.pdf. Acesso em 1 ago. 2024.

CURSINO, C. A. Formação de professoras e professores de PLAc e plurilinguismo: práticas acolhedoras no ensino-aprendizagem de português em contexto migratório. Revista De Estudos De Português Língua Internacional, 2(2), 135–152. 2023. Disponível em: https://www.e-publicacoes.uerj.br/repli/article/view/62608. Acesso em: 17 set. 2024.

XXX Projeto Pedagógico do Curso de Letras, 2021. Disponível em: XXX. Acesso em 3 jul. 2024.

FARACO, C. A. História sociopolítica da língua portuguesa. São Paulo: Parábola Editorial, 2016.

FURTOSO, V. A. B. Onde estamos? Para onde vamos?: A pesquisa em português para falantes de outras línguas nas universidades brasileiras. In: LUCAS, P. O.; RODRIGUES, R. F. L. Temas e rumos nas pesquisas em Linguística (Aplicada): Questões empíricas, éticas e práticas. Campinas: Pontes Editores, 2015. p. 153-196.

GROSSO, M. J. Língua de acolhimento, língua de integração. Horizontes de Linguística Aplicada, v. 9, n. 2, p. 61-77, 2010.

KNIGHT, J.. Updated internationalization definition. International Higher Education, Ontário, Canadá, v. 33, p. 2-3, 2003. Disponível em: https://ejournals.bc.edu/index.php/ihe/article/view/7391. Acesso em: 26 ago. 2024.

LOPES, J. H.. Materiais didáticos de português para falantes de outras línguas: do levantamento de produções brasileiras a uma nova proposta. In. FURTOSO, V.. B. Formação de professores de português para falantes de outras línguas: reflexões e contribuições. Londrina: EDUEL, 2009.

LOPEZ, A. P. A. O Professor de Português como Língua de Acolhimento: entre o ativismo e a precariedade. In: Fólio Revista de Letras, v.12, n.1, jan/jun, p. 169-191, 2020.

PACHECO, D. G. L. C. Português para estrangeiros e os materiais didáticos: um olhar discursivo. 2006. 335f. Tese (Doutorado em Letras) - Instituto de Letras, UFRJ, Rio de Janeiro, 2006.

SANTOS, D. Formação docente em um site de rede social para professores de PLE: da organização e dos indícios de identidades. 2019. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem)- Instituto de Letras, Universidade de Campinas, 2019.

STALLIVIERI, L. Internacionalização e Intercâmbio: Dimensões e Perspectivas. Curitiba: Editora Appris, 2017.

UETI, L. S. O léxico da cultura brasileira no livro didático “Português via Brasil: um curso avançado para estrangeiros. 2013. Dissertação (Mestrado em Filologia e Língua Portuguesa)- Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, 2013.

XXX O Português Língua Adicional no contexto de internacionalização da XX: da mobilidade acadêmica à inclusão de comunidades linguístico-minoritárias. In: ALBUQUERQUE-COSTA, H.; DE SOUZA, M. M. M. F. Internacionalização no Ensino Superior e formação em línguas estrangeiras: conceitos, abordagens metodológicas e elaboração de programas de ensino. (no prelo)

XXX. Anuário Estatístico XXX - 2023. São Paulo: STI, EGIDA, 2024. Disponível em: XXX. Acesso em: 26 ago. 2024.

______. Política de Internacionalização. Disponível em: XXX . Acesso em: 14 set. 2024.

ZOPPI-FONTANA, M. O português do Brasil como língua transnacional. Campinas, RG Editora, 2009.

Published

2024-12-27

How to Cite

UETI, Luhema. Percepções de estudantes de Letras a área de Português para Estrangeiros: uma contribuição para a internacionalização universitária . Revista Letras Raras, Campina Grande, v. 13, n. 5, p. e3518 , 2024. DOI: 10.5281/zenodo.14562902 . Disponível em: https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/3518. Acesso em: 15 dec. 2025.

Issue

Section

n. 5 - 2024 - Dossiê Relações entre Políticas linguísticas, interculturalidade e internacionalização no ensino de línguas : novos desafios na contemporaneidade

Similar Articles

1 2 3 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.