Apprendre avec les langues: l’intercompréhension intégrée au primaire
Resumen
DOI: https://dx.doi.org/10.35572/rlr.v9i5.1998
Ce texte entend présenter une pratique pédagogique centrée sur les approches plurielles (CANDELIER, 2009), plus précisément sur l’intercompréhension, qui outre la découvertes des langues-cultures, cherche à mettre en évidence le développement de compétences(BNCC,2018; ZABALA et ARNAU,2010;PERRENOUD,2000) cognitives et socio-émotionnelles. Notre objectif a été de miser le développement de savoirs, savoir-faire et savoir-être au travers d’un travail interdisciplinaire qui propose intégration des langues, contenus disciplinaires, projets scolaires et professeurs, Il s’agit de l’intercompréhension intégrée (ESCUDÉ, 2011, FONSECA ET GAJO, 2014). L’expérience a été menée auprès d’enfants de l’enseignement primaire, d’une école communale de Natal/RN, Brésil. Les résultats de l’expérience, menée avec succès, serviront de base à une étude longitudinale, qui prétend valider les atouts de l’intercompréhension intégrée pour rendre l’apprentissage plus pertinent et aider la formation intégrale des apprenants.
Descargas
Citas
ANDRADE,A.I.; MARTINS, F. Em torno de intercompreensão: possibilidades e desafios na educação básica. In:. ARAUJO e Sá, M.H. e Pinho, A.S. (Org.) Intercompreensão em contexto educativo: resultados da investigação. Projeto MIRIADI. Aveiro: Editora da Universidade de Aveiro, p. 77- 103, 2015.
ANSOUR, A.;TADDÉI, F.Un futur qui se prépare aujourd’hui? Les cahiers pédagogiques 527, Paris, p. 15-17, 2016.
AVILA,L. A. B.; MATOS, D.V.; THIELE, A. L. P.; RAMOS, M.G. A interdisciplinaridade na escola: dificuldades e desafios no ensino de ciências e matemática. Lajeados, Revista Signos, ano 38, n. 1, p. 9-23, 2017.
BANDURA, A. Auto-efficacité. Le sentiment d’efficacité personnelle (J. Lecomte, trad.) Bruxelles: De Boeck.2003.
BRASIL. Base Nacional Comum Curricular. Brasília: MEC, 2017. Disponível em: http://basenacionalcomum.mec.gov.br/images/BNCC_20dez_site.pdf.
CANDELIER, M.. (coord.) CARAP. Un Cadre de Référence pour les ApprochesPlurielles des Langues et des Cultures. Compétences et ressources. Graz: Centreeuropéen pour les langues vivantes/Conseil de l’Europe, 2009.
CÂMARA, E.S. Abordagens plurais das línguas no ensino fundamental: experiência com pré-adolescentes de uma escola pública de Belo Horizonte. 2020. 384f. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada).Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.Disponível em: http://hdl.handle.net/1843/33943
DELORS,J.(dir.)L’éducation, un trésor est caché dedans. Paris :
UNESCO, 1996.
ESCUDÉ, P. Intégrer les langues au coeur des apprentissages: politique, économie et didactique de l’intercompréhension. Passages de Paris, 8, 2013.p.42-61.
FONSECA,M.; GAJO, L. Didactique du plurilinguisme et intercompréhension intégrée à la lumière d’Euromania. Belém, Revista Moara, n.42,p 83-98, jul-dez 2014.
LIMA, C. P. de. Intercompreensão de línguas românicas: uma proposta para a leitura literária plurilíngue no ensino fundamental. 2015. 112f. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem), Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal. Disponível em:https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/20766.
MASSON, S. Pour que s’activent les neurones. Les Cahiers pédagogiques n°527,Paris,p18-20, 2016.
MATURANA, H. Transformación en la convivencia. 2ª. ed., Santiago de Chile: Dolmen Ediciones, 2002.
MATURANA, H.; VARELA, F. A árvore do conhecimento: as bases biológicas da compreensão humana.5ª. Ed. São Paulo: Palas Athena, 2005.
MINELLO, R. D.. Práticas Educativas: A Interdisciplinaridade como Estratégia para a Aprendizagem no Ensino Fundamental. São Paulo,Revista Científica Multidisciplinar Núcleo do Conhecimento.. v. 1. n.2, ,p. 220-239, 2017.
PERRENOUD. P.Novas competências para ensinar. Porto Alegre: Artemed, 2000.
SILVA, L. M.Conflitos entre alunos de 8 e 9 anos: causas, estratégias e finalizações. 2015. 190f. Tese. (Doutorado em Educação. Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
SOUZA, R. E. Didática do plurilinguismo: efeitos da intercompreensão de línguas românicas na compreensão de textos escritos em português. 2013. 180 f. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada). Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal. Disponível em: https://repositorio.ufrn.br/jspui/handle/123456789/16388
SOUZA, R.E.G. Escola plurilíngue: efeitos da intercompreensão na aprendizagem de língua portuguesa. Curitiba: Appris Editora,2019.
ZABALA, A. Enfoque globalizador e pensamento complexo. Porto Alegre: Artmed, 2002.
ZABALA, A.; ARNAU, L.Como aprender e ensinar competências. Porto Alegre: Artmed, 2010.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Revista Letras Raras
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.