Migrantes internos: o reconhecimento da variação linguística e os desafios interculturais
DOI :
https://doi.org/10.5281/zenodo.8218209Résumé
Este artigo apresenta o reconhecimento da variação linguística por estudantes migrantes em regiões com fluxo migratório interno, especialmente nas cidades de Juazeiro/BA e de Petrolina/PE, no Semiárido Brasileiro. Buscou-se identificar o entendimento dos tipos e níveis de variação linguística pelos migrantes internos em contexto escolar, analisar a relação intercultural entre as variedades do Português Brasileiro pelos estudantes migrantes e apontar a resistência do preconceito linguístico nesses sujeitos. A pesquisa é de abordagem qualitativa, guiada pela Sociolinguística educacional e foi desenvolvida em duas escolas estaduais no Semiárido Brasileiro. Os dados de análise foram gerados por meio de observação direta, de questionários e de grupos focais que foram entrecruzados e analisados pela triangulação de métodos. Os resultados mostram que nesse contexto a percepção da variação diatópica no nível fonético-fonológico é relevante; entretanto, a abordagem intercultural entre as variedades do português é uma realidade distante, o que induz e estimula o preconceito linguístico entre eles.
Téléchargements
Références
ARNONI, M. E. B.; ALMEIDA, J. L. V.; OLIVEIRA, E. M. Mediação dialética na educação escolar: teoria e prática. São Paulo: Edições Loyola, 2007.
BAGNO, M. Preconceito linguístico. 56. ed. rev. e amp. São Paulo: Parábola, 2015 [1999].
BAGNO, M. Nada na Língua é por acaso: variação, mudança e ensino. São Paulo: Parábola Editorial, 2007.
BELINE, R. A variação linguística. In: FIORIN, J. L. (Org.). Introdução à linguística I: objetos teóricos. 6. ed., 6. reimp. São Paulo: Contexto, p. 121-140, 2018 [2002].
BORTONI-RICARDO, S. M. Nós cheguemu na escola, e agora? Sociolinguística & educação. São Paulo: Parábola Editorial, 2005.
BORTONI-RICARDO, S. M. A educação em língua materna: a sociolinguística na sala de aula. 6. ed. São Paulo: Parábola Editorial, 2009 [2004].
BORTONI-RICARDO, S. M. O professor pesquisador: introdução à pesquisa qualitativa. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.
BORTONI-RICARDO, S. M. Do campo para a cidade: estudo sociolinguístico de migração e redes sociais. Tradução de Stella Maris Bortoni-Ricardo e Maria do Rosário Rocha Caxangá. São Paulo: Parábola Editorial, 2011.
BORTONI-RICARDO, S. M. Manual de Sociolinguística. São Paulo: Contexto, 2017.
BRASIL. Parâmetros Curriculares Nacionais: Ensino Médio. Brasília: Ministério da Educação, 1999.
BRIGHT, W. As dimensões da sociolinguística. Tradução de Elizabeth Neffa Araújo Jorge. In: FONSECA, Maria Stella Vieira da; NEVES, Moema Facure (Orgs.). Sociolinguística. Rio de Janeiro: Eldorado, 1974 [1964].
CALVET, L. Sociolinguística: uma introdução crítica. Tradução de Marcos Marcionilo. 2. ed. 3. reimp. São Paulo: Parábola Editorial, 2002 [1993].
CALVET, L. As políticas linguísticas. Tradução de Isabel de Oliveira Duarte, Jonas Tefen, Marcos Bagno. São Paulo: Parábola Editorial, 2007.
CAMACHO, R. G. A relevância social da sociolinguística. Revista Cadernos de Estudos Linguísticos, Campinas, no 58.3, set./dez, p. 461-479, 2019.
CARVALHO, L. D. Ressignificação e Reapropriação Social da Natureza: Práticas e Programas de ‘Convivência com o Semiárido’ no Território de Juazeiro (Bahia). 2010. Tese Doutorado em Geografia. Núcleo de Pós-Graduação em Geografia/NPGEO. Universidade Federal de Sergipe, São Cristóvão, Sergipe, 2010.
COELHO, I. L; GÖRSKI, E. M.; SOUZA, C. M. S.; MAY, G. H. Para conhecer sociolinguística. São Paulo: Contexto, 2018.
DEMO, P. Metodologia científica em ciências sociais. 3. ed. rev. ampl. São Paulo, Atlas, 1995 [1980]. FERREIRA, P. A caatinga e o cerrado. Revista Chico, Assessoria do Comitê da Bacia Hidrográfica do Rio São Francisco, Tanto Expresso, Belo Horizonte, n. 1, agosto, p. 16-21, 2017.
FLEURI, R. M. Desafios à educação intercultural no Brasil. In: FLEURII, R. M. (Org.). Intercultura: estudos emergentes. Injuí: Editora Unijuí, 2002, p.129-150.
FLEURI, R. M. Intercultura e educação. Rev. Educação, Sociedade e Culturas, no 23, p. 91-124, 2005.
FREITAG, R. M. K. Sociolinguística no/do Brasil. Revista Cadernos de Estudos Linguísticos, Campinas, v. 58.3, set./dez, p. 445-460, 2016.
GRIGNON, C. Cultura dominante, cultura escolar e multiculturalismo popular. In: SILVA, T. T. (Org.). Alienígenas na sala de Aula. Tradução de Tomaz Tadeu da Silva. 2. ed. Petrópolis: Vozes, p. 178- 189, 1998 [1995].
HAESBAERT, R. “Gaúchos” e baianos no “Novo” Nordeste: entre a globalização econômica e a reinvenção das identidades territoriais. In: CASTRO, I. E.; GOMES, P. C. C.; CORRÊA, R. L. (Org.). Questões atuais da reorganização do território. 5. ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, p. 367-415, 2008 [1996].
ILARI, R.; BASSO, R. O português da gente: a língua que estudamos, a língua que falamos. 2. ed. 6. reimp. São Paulo: Contexto, 2017 [2006].
INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA-IBGE. Microdados dos Censos Demográficos. Rio de Janeiro: IBGE, 2019 [2010].
INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA-IBGE. Arranjos populacionais e concentrações urbanas no Brasil. 2. ed. IBGE, Coordenação de Geografia. Rio de Janeiro: IBGE, 2016 [2015].
LABOV, W. Padrões sociolinguísticos. Tradução de Marcos Bagno, Maria Marta Pereira Scherre e Caroline Cardoso. São Paulo: Parábola Editorial, 2008 [1972].
LIMA, F. R. S. Variação linguística e migração interna: perspectivas interculturais da educação e do letramento no contexto escolar em Juazeiro e Petrolina. 2020. Dissertação (Mestrado em Educação, Cultura e Territórios Semiáridos) – Departamento de Ciências Humanas. Universidade do Estado da Bahia, Juazeiro-BA, 2020.
LÜDKE, M.; ANDRÉ, M. E. D. A. Pesquisa em educação: abordagens qualitativas. São Paulo: EPU, 1986.
MARCONI, M. A; LAKATOS, E. M. Técnica de pesquisa, 5. ed. São Paulo: Atlas, 2002 [1995].
MARCUSCHI, L. A. Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.
MENDES, E. Língua, cultura e formação de professores: por uma abordagem de ensino intercultural. In: MENDES, E.; CASTRO, M. L. (Org.). Saberes em Português: o ensino e a formação docente. Pontes, Campinas-SP, 2008, p. 57-77.
MINAYO, M. C. S. (org.). Avaliação por triangulação de métodos: abordagens de programas sociais. Rio de Janeiro: Editora Fiocruz, 2005.
NASCIMENTO, G. S. O Sertão Traduzido: estudo dos marcadores culturais do domínio ecológico na tradução de os sertões para a língua espanhola. 2018. Dissertação de Mestrado em Estudos Linguísticos. Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos, Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana-BA, 2018.
PARAQUETT, M. Educação de saias coloridas: aprender espanhol com mulheres da América Latina. Gragoatá, v. 26, n. 56, p. 962-984, 2021.
PATRIOTA, L. M. A gíria comum na interação em sala de aula. São Paulo: Cortez, 2009.
PETTER, M. Linguagem, língua, linguística. In: FIORIN, J. L. (Org.). Introdução à linguística: objetos teóricos. 6. ed. 6. reimp. São Paulo: Contexto, p. 11-24, 2018 [2002].
PIRES, M. F. C. O materialismo histórico-dialético e a educação. Revista Interface-Comunicação, Saúde, Educação, v.1, n.1, p. 83-94, 1997.
ROSA, M. T. Ficções de si: a escrita entre línguas-culturas. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. 16, n. 1, p. 81-106, 2015.
SANTOS, C. B. Letramento e comunicação intercultural: o ensino e a formação do alfabetizador no Semi-árido baiano. In: MENDES, E.; CASTRO, M. L. (Org.). Saberes em Português: o ensino e a formação docente. Campinas-SP: Pontes, 2008, p. 79-95.
SANTIAGO, M. C.; AKKARI, A.; MARQUES, L. P. Educação Intercultural: desafios e possibilidades. Petrópolis-RJ: Vozes, 2013.
SAUSSURE, F. Curso de Linguística Geral. Tradução de Antônio Chelini, José Paulo Paes, Izidoro Blikstein. 28. ed. São Paulo: Cultrix, 2012 [1916].
SILLER, R. R. Nas diversidades étnicas, culturais e linguísticas, as crianças constroem suas culturas infantis. In: MAZZA, D.; NORÕES, K. (Org.). Educação e Migrações Internas e Internacionais: um diálogo necessário. Jundiaí: Paco Editorial, 2016, p. 139-161.
SILVA, A. J. B. Português de arremedo: um lado do preconceito linguístico no Brasil. Revista Cadernos de Estudos Linguísticos, Campinas, v. 61, set./dez, p. 1-19, 2019.
SILVA, J. S. Aridez mental, problema maior: contextualizar a educação para construir o ‘dia depois do desenvolvimento’ no Semi-Árido Brasileiro. In: Seminário Nacional sobre Educação contextualizada para a Convivência com o Semi-Árido. Campina Grande, Embrapa/INSA, 2010.
SILVA, R. V. M. Tradição gramatical e gramática tradicional. 4. ed. São Paulo: Contexto, 2000 [1989].
SINGER, P. Economia política da urbanização. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2002 [1998].
SOARES, M. Linguagem e escola: uma perspectiva social. 16. ed. São Paulo: Ática, 1999 [1986].
TARALLO, F. A pesquisa sociolinguística, 7. ed. São Paulo: Ática, 2002 [1985].
VIEIRA, R. S. Educação intercultural: uma proposta de ação no mundo multicultural. In: FLEURI, R. M. (Org.). Intercultura: estudos emergentes. Injuí: Editora Unijuí, 2002, p. 117-128.
WEINREICH, U.; LABOV, W.; HERZOG, M. I. Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança linguística. Tradução de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola Editorial, 2006 [1968].
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Revista Letras Raras 2023
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International.