A significação na sala de aula de PLE: uma proposta para a didatização de conhecimentos semânticos
a proposol for the didactic teaching of semantic knowledge
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.12786330Resumen
Sabe-se que o ensino de Português como Língua Estrangeira (PLE) ainda é muito voltado à apresentação de formas e regras, e que este foco acaba por desconsiderar o uso social da língua (cf. Dell’Isola et al, 2003). É com esse entendimento que, neste artigo, procuramos defender a intersecção do campo da semântica no contexto da sala de aula de PLE, argumentando que o ensino de português para falantes estrangeiros precisa passar pela didatização de conhecimentos semânticos, haja vista tal perspectiva promover o uso reflexivo da língua. Essa abordagem encontra respaldo em exames como o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-bras), que busca avaliar o candidato através de usos reais da língua, e não pela manipulação de formas gramaticais (Brasil, 2020; Brasil, 2021). Assume-se como hipótese de que quanto maior o domínio dessas habilidades, maior o nível de proficiência na língua. Como metodologia, apresentamos uma pesquisa bibliográfica, seguida de análise descritiva que culmina com uma produção autêntica a partir da proposta de um exercício que, esperamos, auxiliará o estudante na interpretação de um Elemento Provocador (EP), material apresentado na parte oral da prova Celpe-bras. Do ponto de vista teórico, utilizaremos como base Ferraz e Costa (2021), Dell’Isola et al (2003), Antunes (2012), Oliveira (2008), Moura (2006), Ilari (2001) e Ullman (1964). Como resultados, observa-se que a leitura dos textos dos EP evoca, ainda que implicitamente, uma interlocução entre a abordagem comunicativa e a compreensão de aspectos linguísticos no qual o âmbito da significação atua decisivamente.
Descargas
Citas
ALMEIDA, L. C. B. Efeito retroativo do Celpe-Bras no processo de ensino/aprendizagem do português: um estudo qualitativo. Revista do GEL, n. 3, p. 28-45, 2020. Disponível em: https://doi.org/10.21165/gel.v17i3.2226. Acesso em 22 mar. 2022.
ANTUNES, I. Território das palavras: estudo do léxico em sala de aula. São Paulo: Parábola, 2012.
BISPO, F. C. S. et al. O Uso do Jeitinho Brasileiro como um Recurso de Poder nas Organizações do País. In: Anais do Simpósio de Excelência em Gestão e Tecnologia, 2008. Disponível em: https://www.aedb.br/seget/artigos2007.php?pag=28. Acesso em 26 mar. 2022.
BRASIL. Ministério da Educação. Documento-Base do exame Celpe-Bras. Brasília, DF, 2020. Disponível em: https://download.inep.gov.br/publicacoes/institucionais/avaliacoes_e_exames_da_educacao_basica/documento_base_do_exame_celpe_bras.pdf. Acesso em 22 mar. 2022.
______. Caderno de tarefas comentadas: Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros CELPE-BRAS: edição 2019/2 [recurso eletrônico]. Brasília: Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira, 2021. Disponível em: https://download.inep.gov.br/publicacoes/institucionais/avaliacoes_e_exames_da_educacao_basica/caderno_tarefas_comentadas_celpebras_edicao_2019_2_segunda_edicao.pdf. Acesso em 22 mar. 2022.
DELL’ISOLA, R. L. P. et al. A avaliação de proficiência em português língua estrangeira: o exame CELPE-Bras. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. 3, n. 1, p. 153-184, 2003. Disponível em: https://doi.org/10.1590/S1984-63982003000100010. Acesso em 22 mar. 2022.
FARACO, C. A. Ensinar x Não ensinar gramática: ainda cabe essa questão?. Calidoscópio, v. 4, n. 1, p. 15-26, 2006. Disponível em: https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/5983 . Acesso em 22 mar. 2022.
FERRAZ, M. M. T.; COSTA, T. M. C. (org.). Da (s) Semântica (s) à Sala de Aula: propostas didáticas de leitura e escrita. Campinas: Mercado Letras, 2021.
GONÇALVES, L. O ensino de gramática na aula de Português como língua estrangeira: Opções para um ensino diversificado. In: VASCONCELOS, S. I. C. C. (Org.). Práticas pedagógicas e material didático no ensino de português como língua não materna. São Carlos: Pedro & João Editores, 2020. p. 125-141.
HOUAISS, A.; VILLAR, M. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.
ILARI, R. Introdução à Semântica: brincando com a gramática. São Paulo: Contexto, 2001.
MIRANDA, N. F. Formando Leitores através dos Gêneros Textuais Charges e Cartum. In: PARANÁ. Secretaria de Estado da Educação. Superintendência de Educação. Os Desafios da Escola Pública Paranaense na Perspectiva do Professor PDE. Curitiba: SEED/PR, 2016.
MOURA, H. M. M. Significação e contexto: uma introdução a questões de semântica e pragmática. Florianópolis: Insular, 2006.
OLIVEIRA, L. A. Manual de semântica. Petrópolis: Vozes, 2008.
RASKIN, V. Semantic Mechanisms of Humor. In: Studies in Linguistic and Philosophy, 24. Holland: D. Reidel Publishing Company, 1985, p. 325-335. Disponível em: https://www.researchgate.net/profile/Victor-Raskin/publication/273946710_Semantic_Mechanisms_of_Humor/links/564a508408ae295f644fc9ad/Semantic-Mechanisms-of-Humor.pdf. Acesso em 29 mar. 2022.
ULLMANN, S. Semântica: uma introdução à ciência do significado. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1964.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Revista Letras Raras
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.