Portal do Governo Brasileiro
Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Início
Edição Atual
Edições Anteriores
Submissões e normas
Dados institucionais
Contact
Editorial Team
Notícias
Sobre
About the Journal
Ethics Policy
Focus and Scope
Formulário de avaliação
Privacy Statement
Grupo de pesquisa LELLC
Search
Portal de Periódicos
Register
Login
Home
/
Archives
/
Vol. 6 No. 2 (2017): Reflexões sobre a manutenção e a revitalização de línguas minoritárias no Brasil
Vol. 6 No. 2 (2017): Reflexões sobre a manutenção e a revitalização de línguas minoritárias no Brasil
Published:
August 16, 2017
Capa
Capa
Maria Rennally Soares da Silva, Francisca Zuleide Duarte de Souza
1
PNG (Português (Brasil))
Editorial
Editorial
Josilene Pinheiro-Mariz, Marco Antônio Margarido Costa, Maria Angélica de Oliveira
2
Port. (Português (Brasil))
Apresentação
Apresentação
Dionei Mathias, Fernanda Landucci Ortale, Josilene Pinheiro-Mariz
3-8
Port. (Português (Brasil))
Reflexões sobre a manutenção e a revitalização de línguas minoritárias no Brasil
O Nheengatu, entre a vida e a morte: a tradução literária como possível instrumento de sua revitalização lexical
Eduardo de Almeida Navarro, Marcel Twardowsky Ávila, Rodrigo Godinho Trevisan
9-29
Port. (Português (Brasil))
O rádio como ferramenta de preservação da língua de imigração alemã, em novo machado – RS
Rejane Beatriz Fiepke, Eliana Rosa Sturza
30-40
Port. (Português (Brasil))
O olhar da minoria na poesia de Aysel Özakin
Dionei Mathias
41-54
Port. (Português (Brasil))
Clivagens entre língua e literatura na formação em Letras/Francês: um espaço para reflexão
Rita Jover Faleiros
55-71
Port. (Português (Brasil))
Desafios no ensino da língua de herança: o italiano em Pedrinhas Paulista
Fernanda Ortale, Vinicio Corrias, Rosangela M. L. Fornasier
72-86
Port. (Português (Brasil))
Pequenos (des)compassos nas políticas linguísticas
Ina Emmel
87-98
Port. (Português (Brasil))
Políticas linguísticas para o (não) ensino da língua de imigração
Franciele Maria Martiny
99-114
Port. (Português (Brasil))
Artigos de temas livres
Da escrita para a escrita: processos de retextualização na carta do leitor
Valfrido da Silva Nunes, Maria Inez Matoso Silveira
115-131
Port. (Português (Brasil))
Mulher, identidade e escrita em textos francófonos do Magrebe
Josefina Bueno Alonso
212-229
Port. (Português (Brasil))
Multimodalidade e ensino de língua inglesa na perspectiva dos letramentos
Walter Vieira Barros, Marco Antônio Margarido Costa
132-143
Port. (Português (Brasil))
Estudos da Tradução e Corpora: O apagamento como tema narrativo e tradutório em Para Sempre Alice
Estêvão Renovato Silva de Lima, Sinara de Oliveira Branco
144-161
Port. (Português (Brasil))
Livro ilustrado: Chapeuzinho Amarelo em duas versões
Marcela Araújo Lira, Hélder Pinheiro Alves
162-176
Port. (Português (Brasil))
Silviano Santiago: ferocidades intelectuais
Pedro Henrique Alves de Medeiros, Edgar César Nolasco
177-189
Port. (Português (Brasil))
O Amor na Poesia de Lucas José D’Alvarenga
Gracinéa I. Oliveira
190-211
Port. (Português (Brasil))
Entrevistas
Entrevista com o Professor de Língua Italiana Darius Emrani
Revista Letras Raras RLR
230-233
Port. (Português (Brasil))
Entrevista com o Professor de Língua Francesa Dário Pagel
Revista Letras Raras RLR
234-238
Port. (Português (Brasil))
Colaboradores
Pareceristas e Colaboradores
Pareceristas e Colaboradores
239-241
Port. (Português (Brasil))
Keywords
Links
Language
English
Español (España)
Português (Brasil)
Français (France)
Block title
Drag language translation on RuPaul’s Drag Race: a study on representation through subtitles
14
Do teatro de revista às incorporações da Broadway em palcos tupiniquins: singularidades, inspirações e desafios na história do teatro musical brasileiro
12
Autobiografia X escrita de si = autoescrita
10
Sobre a legitimação de uma norma padrão da língua portuguesa no Brasil
10
A leitura literária no livro didático de português: uma análise dialógica
9
Indexadores
Indexadores:
Redes sociais da RLR:
Visitantes da RLR no mundo: