Os corpora eletrônicos nos estudos da tradução automática

Auteurs

  • Cleydstone Chaves dos SANTOS Universidade Federal de Campina Grande - UFCG
Mots-clés : Corpora, Contribuições, Tradução Automática

Résumé

DOI: https://dx.doi.org/10.35572/rlr.v1i1.81

Os corpora têm assumido um papel importante em muitos campos da pesquisa no cenário acadêmico. Recentemente,  no  contexto  da  tradução,  os  estudos  baseados  em  corpora  ganharam  grande  importância  como método  de  pesquisa  (FERNANDES,  2006),  revelando  mais  e  mais  a  necessidade  de  sua  investigação.  Nesta perspectiva,  o  presente  ensaio  tem  por  objetivo  revisar  alguns  dos  principais  teóricos  (Baker,  1993;  1995; KENNY, 1998; BERBER SARDINHA, 2002, OLOHAN, 2004) na trajetória dos estudos  baseados em corpora aplicada  à  pesquisa  em  tradução,  discutindo  suas  contribuições  no  crescente  campo  de  tradução  automática (doravante  TA).  Neste  sentido,  tem-se  observado  um  progresso  gradativo  na  qualidade  de  textos  traduzidos automaticamente desde a  chegada dos corpora eletrônicos.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Publiée

octobre 22, 2023

Comment citer

SANTOS, C. C. dos . Os corpora eletrônicos nos estudos da tradução automática. Revista Letras Raras, Campina Grande, v. 1, n. 1, p. 48–64, 2023. Disponível em: https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1890. Acesso em: 22 nov. 2024.

Rubrique

Artigos de temas livres