Female Authorship in the Development of Readers: The Fairy Tales of Angela Carter and Marina Colasanti
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.14542495Resumen
The literary sphere is constantly changing and it can be said that “the literary work has the capacity to intervene in the world, in the different social structures and in the existing literature.” (Santos, 2007, p. 64). Therefore, schools, as environments that form and transmit culture, must promote the reading of texts that reflect these transformations. For this reason, in this paper we emphasize the importance of thinking about works written by women in order to work on them in the classroom, especially the fairy tales of Angela Carter (1940-1992) and Marina Colasanti (1937), since these authors, through their readaptations and re-readings, establish a connection with their readers, as children seek characters in the books that they can identify with. In view of this, the aim of this paper is to explore the importance of teaching literature in a democratic way, one that connects the themes of the text with the perspectives of students. It also aims to discuss the role of Marina Colasanti’s and Angela Carter's fairy tales in the literary reading process, with the aim of presenting the contributions of literature written by women, in the context of fairy tales, to the development of readers.
Descargas
Citas
ABRAMOWICZ, Anete (1997). Contos de Perrault, imagens de mulheres. Tese (Doutorado em Educação)- Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação, Campinas.
BRASIL, Ministério da Educação (2018). Base Nacional Comum Curricular: Educação é a Base. Brasília: Ministério da Educação.
BEAUVOIR, Simone de (2008). O segundo sexo. Tradução Sérgio Milliet.Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
BORDINI, Maria da Glória; AGUIAR, Vera Teixeira de (1988). Literatura: a formação do leitor, alternativas metodológicas. Porto Alegre: Mercado Aberto.
CANDIDO, a (1995). O direito à literatura. in: vários escritos. 3.ed. São Paulo: duas cidades.
CARTER, Angela (2017). A Câmara Sangrenta. Título original: The Bloody Chamber. Tradução: Adriana Lisboa.
CHEVALIER, Jean; GHEERBRANT, Alain (2008). Dicionário de símbolos. Vários tradutores. 22. ed. Rio de Janeiro: José Olympio.
COLASANTI, M (2006). Uma ideia toda azul. 23. ed. São Paulo: Global.
COELHO, Nelly Novaes (2012). O Conto de Fadas: Símbolo – Mitos – Arquétipos. 4ª ed. São Paulo: Paulinas.
CUNHA, M. T. S. (1998). Mulheres e Romances: uma intimidade radical. Cadernos do CEDES (UNICAMP) , Campinas, v. 45, p. 100-107.
FUNCK, Susana Bornéo (1993). Feminismo e Utopia. Revista Estudos Feministas, [S. l.], v. 1, n. 1, p. 33.
_______. (2016). Crítica Literária Feminista. Florianópolis: Insular, 432p.
GAUTHIER, Clermont; TARDIF, Maurice (2010). A Pedagodia. Editora Vozes: Petrópolis.
HOOKS, bell (2017). Ensinando a transgredir: a educação como prática da liberdade. Tradução de Marcelo Brandão Cipolla. 2ed. São Paulo: Editora WMF Martins Fontes.
___________. (2005). Alisando o nosso cabelo. Pele negra. 18 maio 2009. Publicado originalmente em: Revista Gazeta de Cuba – Unión de escritores y Artista de Cuba, jan./fev. Tradução do espanhol: Lia Maria dos Santos.
LAURETIS, Tereza de. (1994). Tecnologias do gênero. In: HOLLANDA, Heloísa Buarque de. (Org.) Tendências e impasses: o feminismo como crítica da cultura. Rio de Janeiro: Rocco. p. 206-241.
OLIVEIRA, Tássia Tavares (2022). Leia como uma feminista: LENDO MULHERES NEGRAS NA FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE LITERATURA. LEIA ESCOLA, v. 22, p. 101-114.
PINHEIRO, Hélder (2023). A pedagogia de Paulo Freire e o ensino de literatura. SCRIPTA, v. 27, p. 240-265.
PINHEIRO, Renata Kabke (2013). Literatura, discurso e questões de gênero: considerações sobre dois best-sellers do século XXI, suas protagonistas e seus reflexos sobre as leitoras. Revista Língua & Literatura (Impresso), v. 15, p. 101-126.
SANTANA, K.C.S.F. (2015). Uma ideia toda azul, de Marina Colasanti: Para muito além dos contos de fadas. Dissertação (Mestrado em Estudos Literários) - Universidade do Estado de Mato Grosso. Tangará da Serra, p. 87.
ZILBERMAN, Regina (2008). O papel da literatura na escola. Dossiê: Literatura e Literariedade no universo da criança e do adolescente. São Paulo, v.n.14 p. 11-22, dez.
ZIPES, Jack (2023). Os contos de fada e a arte da subversão: o gênero clássico para crianças e o processo civilizador. Tradução Camila Werner – 1 ed. – São Paulo: Perspectiva.
WARNER, Marina (1999). Da fera à loira: sobre contos de fadas e seus narradores. Tradução Thelma Médici Nóbrega. São Paulo: Companhia das Letras.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Revista Letras Raras
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.