Exploração de corpus bilíngue português brasileiro-inglês através do LancsBox®: possibilidades para uma pesquisa em Tradução

Authors

  • João Gabriel Carvalho Marcelino Universidade Federal de Campina Grande

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.7869579
Keywords: Corpus Linguistics, Vidas Secas, Barren Lives, Translation Studies

Abstract

Given the variety of linguistic processing tools, with free or paying access, in this paper presents the exploration of a
translation corpus using the LancsBox® tool developed at Lancaster University. Seeking to explore a bilingual parallel
corpus of research in translation using LancsBox® tool; the specific objectives are: i) To discuss the use of applications
and linguistic processing tools through Corpus Linguistics and Computational Linguistics; and ii) To point out the
possibilities of application of LancsBox® in translation research. This experimental study is based on Brezina, McEnery
and Wattam (2015), Brezina and McEnery (2021), Berber-Sardinha (2002) and Jurafsky and Martin (2022). Findings
show different application possibilities of the tool's functions through the search for terms that cause opacity, using the
search for expressions in a simple way or through exploration by RegEx. Results have shown that linguistic processing
tools can enrich the analysis of translations, facilitating the localization of the occurrences more efficiently.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

João Gabriel Carvalho Marcelino, Universidade Federal de Campina Grande

Doutorando em Estudos da Tradução, Mestre em Linguagem e Ensino (PPGLE/UFCG). Realiza pesquisas no campo dos Estudos da Tradução, com foco em Tradução Literária, Tradução Interlingual no par Português – Inglês, Tradução e ferramentas computacionais. Atualmente, está realizando pesquisa de doutorado sobre a tradução de elementos do sertão nordestino de Vidas Secas para a língua inglesa.

References

MARCELINO, João Gabriel Carvalho. Exploração de corpus bilíngue português brasileiro-inglês através do LancsBox®: possibilidades para uma pesquisa em Tradução. v. 12, n. 1, Revista Letras Raras. Campina Grande, v. 12, n. 1, p. 158-180, abr. 2023.

Published

April 29, 2023 — Updated on April 29, 2023

Versions

How to Cite

MARCELINO, J. G. C. Exploração de corpus bilíngue português brasileiro-inglês através do LancsBox®: possibilidades para uma pesquisa em Tradução. Revista Letras Raras, Campina Grande, v. 12, n. 1, p. 158–180, 2023. DOI: 10.5281/zenodo.7869579. Disponível em: https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/430. Acesso em: 22 jul. 2024.

Section

Artigos de temas livres