Três cantos de pássaros dos Cantares mexicanos

Autores

  • Sara Lelis Universidad Nacional Autónoma de México

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.14579994
Palavras-chave: Cantares mexicanos, Tradução, Náuatle

Resumo

Os Cantares mexicanos são um cancioneiro novo-hispano conservado no Fundo Reservado da Biblioteca Nacional do México. Trata-se de um dos manuscritos resultantes do projeto de catequização por meio da música posto em prática na Nova Espanha (centro do México) após a queda de Tenochtitlan e Tlatelolco em 1521, e compõe-se de 92 cantos em náuatle clássico. Na presente ocasião, apresentamos três composições em tradução inédita e direta para o português do Brasil. Elas se intitulam “Canto de rolinhas”, “Canto de coelhos e rolinhas” e “Canto de pássaros”, e ocupam, respectivamente, as folhas 74 verso e 77 frente, 77 frente e 78 verso, e 80 frente e 82 verso da obra.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Sara Lelis, Universidad Nacional Autónoma de México

Doutora em Literatura pela Universidade de Brasília. Atualmente realiza estágio pós-doutoral na Facultad de Estudios Superiores de Acatlán da Universidad Nacional Autónoma de México. Realizou estágio pós-doutoral no Programa de Pós-Graduação em Literatura da Universidade de Brasília com a tradução para o português e musicalização inéditas de cantos ao toque do teponaztli dos Cantares mexicanos. Mestre em Estudos da Tradução e Bacharel em Letras - Tradução - Português/Espanhol.

Referências

“Cantares mexicanos”. In: MS 1628 bis. México: Biblioteca Nacional de México, 85f. Disponível em: https://catalogo.iib.unam.mx/F/-/?func=login&local_base=BNDM Acesso em: 29/08/2024.

Downloads

Publicado em

30 de dezembro de 2024

Como Citar

LELIS, S. Três cantos de pássaros dos Cantares mexicanos . Revista Letras Raras, Campina Grande, v. 13, n. 1, p. e3445 , 2024. DOI: 10.5281/zenodo.14579994. Disponível em: https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/3445. Acesso em: 6 jan. 2025.

Seção

Traduções