La leçon d'Eugène Ionesco : un projet d'intervention didactique en classe de français langue étrangère
Resumo
DOI: https://dx.doi.org/10.35572/rlr.v9i5.1997
Cet article, issu d'une recherche d’initiation scientifique, présente le développement d'une unité didactique en classe de Français Langue Étrangère (FLE) impliquant la lecture d’extraits de la pièce La leçon, d'Eugène Ionesco, auteur associé au mouvement littéraire connu comme Théâtre de l'Absurde. L'objectif de cette séquence didactique a été de favoriser la formation de lecteurs ainsi que le processus d'enseignement-apprentissage du FLE, en ayant par support un texte littéraire. L'activité a pu contribuer à rompre un préconcept en relation à la lecture de textes littéraires en français par les apprenants, en combinant la lecture à l'étude des aspects linguistiques et culturels qui font partie intégrante de l’enseignement.
Downloads
Referências
BEMPORAD, C. Attitudes et représentations face à la lecture littéraire en italien langue étrangère. In : BEMPORAD, C. ; JEANNERET, T. (Orgs.) Lectures littéraires et appropriation des langues étrangères. 1ed. Lausanne : Études de Lettres, 2007, p.105-120.
CAPRA, F. O ponto de mutação: a ciência, a sociedade e a cultura emergente. Trad. Álvaro Cabral. São Paulo: Cultrix, 1982.
ESSLIN, M. Le théâtre de l’absurde. Trad. Marguerite Buchet et al. Paris : Éditions Buchet/Castel, 1963. Introduction pp. 15-25.
GONÇALVES, F. S. A literatura nas diversas metodologias de ensino de LE. Caminhos em Linguística Aplicada, Taubaté, v. 4, n. 1, p. 34-51, 2011. Disponible sur: [http://periodicos.unitau.br/ojs/index.php/caminhoslinguistica/article/view/1220]
HUBERT, M-C. Eugène Ionesco. Paris : Seuil, 1990.
HUCHETTE, Théâtre de la. Spectacle Ionesco. Disponible sur: [http://www.theatrehuchette.com/un-peu-dhistoire/spectacle-ionesco/lhistoire/]
IONESCO, E. La leçon. Paris: Gallimard, 2015.
IONESCO, E. Notes et contre-notes. Paris: Gallimard, 2006.
LEFFA, V. J. Do método ao pós-método: a evolução no ensino de línguas. In: _____. Língua estrangeira: ensino e aprendizagem. Pelotas: Educat, 2016. p.21-47.
PINHEIRO-MARIZ, J. Reflexões a respeito da abordagem do texto literário em aula de Francês Língua Estrangeira (FLE). Eutomia, Recife, v. 2, p. 522-537, 2008. Disponible sur : [https://periodicos.ufpe.br/revistas/EUTOMIA/article/viewFile/1963/1530]
SOUCHON-FAURE, M-F. L’écriture littéraire comme modèle de médiation interculturelle. In : BEMPORAD, C. ; JEANNERET, T. (Orgs.) Lectures littéraires et appropriation des langues étrangères. 1ed. Lausanne : Études de Lettres, 2007, p.253- 264.
Downloads
Publicado em
Como Citar
Seção
Licença
© 2023 Revista Letras Raras
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.