Excerto de “Aquela que Volta Tarde” (2018)

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.10459266
Palabras clave: Tradução, Kao Kalia Yang, Literaturas de imigrantes, Memórias, Exílio

Resumen

Trata-se de tradução literária.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Tradutora: Priscila Campolina de Sá Campello, PUC Minas

Priscila Campello tem doutorado em Literatura Comparada pela UFMG. Realizou doutorado sanduíche na Universidade da Carolina do Norte em Chapel Hill (EUA). Possui mestrado em Literaturas de Língua Inglesa e graduação em Letras – habilitação Inglês, ambos também pela UFMG. Professora adjunta de literaturas em língua inglesa no Curso de Letras da PUC Minas desde 2001 e professora do Programa de Pós-Graduação em Letras na mesma instituição desde 2013. Desenvolve pesquisa na área de literatura de autoria feminina e literaturas de imigrantes nos Estados Unidos. Coordena os grupos de pesquisa “Filhos do exílio: sujeitos e espaços desestabilizados na escrita de autoria feminina contemporânea” e “Gato sem rabo: literatura de autoria feminina”. E-mail: priscilacscampello@gmail.com.

Tradutor: Tiago Ruas Dieguez, PUC Minas

Tiago Dieguez é doutorando em Letras (Linguística e Língua Portuguesa) pela Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas) e bolsista Capes I. É especialista em Tradução pela Universidade Estácio de Sá e especialista em Linguagem, Tecnologia e Ensino pela UFMG. Graduou-se em Direito na UFMG e cursa atualmente Letras, Licenciatura em Português-Inglês, na PUC Minas. E-mail: ruasdieguez@gmail.com.

Citas

MELO, Frederick. Hmong American Partnership plans two training centers, high school and assisted living at 3 St. Paul sites. Pioneer Press, St. Paul, MN, 29 abr. 2019. Disponível em: https://www.twincities.com/2019/04/29/hmong-american-partnership-plans-two-training-centers-high-school-and-assisted-living-at-3-st-paul-sites. Acesso em: 20 jul. 2022.

HAP. About us, 2022. Disponível em: https://hmong.org/about-us. Acesso em: 20 jul. 2022.

MOUA, Chai Charles. Roars of Traditional Leaders: Mong (Miao) American Cultural Practices in a Conventional Society. Lanham, MD: University Press of America, 2012.

MOURNERS Salute Beloved Hmong Leader Gen. Vang Pao. CBS News, Fresno, CA, 4 fev. 2011. U.S. Disponível em: https://www.cbsnews.com/news/mourners-salute-beloved-hmong-leader-gen-vang-pao. Acesso em: 20 jul. 2022.

TORRES, Jennifer. Hmong community pays tribute to its beloved Vang Pao. Recordnet.com, Stockton, CA, 27 jan. 2011. Human-interest. Disponível em: https://www.recordnet.com/story/entertainment/human-interest/2011/01/28/hmong-community-pays-tribute-to/50269170007. Acesso em: 20 jul. 2022.

YANG, Kao Kalia. The Latehomecomer. In: HUNTER, Gordon (Ed.). Immigrant Voices: volume II. New York: New American Library, 2015. p. 401-420.

Publicado

diciembre 30, 2023

Cómo citar

AUTORA: KAO KALIA; CAMPELLO, T. P. C. de S. .; DIEGUEZ, T. T. R. . Excerto de “Aquela que Volta Tarde” (2018) . Revista Letras Raras, Campina Grande, v. 12, n. 3, p. 259–277, 2023. DOI: 10.5281/zenodo.10459266. Disponível em: https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1281. Acesso em: 22 nov. 2024.

Sección

Traduções