A percepção da variação pronominal entre teu/seu no português brasileiro: um estudo de interface prosódia-pragmática
DOI :
https://doi.org/10.5281/zenodo.17001419Mots-clés :
Sociolinguística, Prosódia, Percepção, Pronomes possessivosRésumé
Neste artigo, analisamos e discutimos a percepção da variação dos pronomes possessivos de segunda pessoa do singular (2SG) teu e seu por falantes do Português Brasileiro (PB), focalizando, em particular, a variedade do Rio de Janeiro. A partir deste estudo, intencionamos: verificar experimentalmente como os falantes da variedade carioca do PB percebem e avaliam a presença dessas variantes em enunciados sonoros; identificar com quais significados sociais eles associam o uso de seu e teu; analisar em que medida os aspectos prosódicos dos enunciados podem influenciar a percepção e a avaliação do fenômeno variável em questão. Para essa investigação, propomos um estudo de interface, no qual conjugamos a Sociolinguística Variacionista (Labov, 2008 [1972]; Campbell-Kibler, 2010; Eckert, 2019) com a perspectiva de análise suprassegmental dos enunciados, sobretudo em relação à função expressiva da prosódia (Fógany, 1993) e ao simbolismo sonoro (Ohala, 1994; Gussenhoven, 2004). Quanto à metodologia, adotamos uma abordagem experimental, a fim de capturar as percepções dos falantes. No primeiro momento, realizamos o que Freitag (2018) classifica como abordagem direta; em um segundo momento, desenvolvemos uma tarefa de julgamento com escala (Schütze; Sprouse, 2014). De forma geral, é evidente a influência dos aspectos prosódicos na percepção e avaliação dos falantes em relação às variantes teu e seu. Os dados analisados demonstram que os aspectos suprassegmentais podem atuar tanto no reforço quanto na atenuação dos significados sociais atribuídos a essas formas, evidenciando a função expressiva da prosódia (Fónagy, 2003).
Téléchargements
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
© Revista Letras Raras 2025

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International.





