Diri ak pwa, l´histoire haïtienne et la transition migrante dans Adeus Haiti, d´Edwidge Danticat
Resumo
DOI: https://dx.doi.org/10.35572/rlr.v9i5.2004
Après les postulations d´Aimé Césaire dans son poème Cahier d´un retour au pays natal, celles d´Édouard Glissant à propos de la Poétique de la Relation, de la Créolisation et du Tout Monde et celle de Patrick Chamoiseau sur la Créolité, la littérature caraïbéenne se présente comme une littérature tout à fait post-coloniale, une littérature qui présente un mode différent et complètement innové de réfléchir sur les questions identitaires. Cette communication a l´objectif de discuter la relation entre mémoire, histoire et littérature à partir de l´oeuvre Adieu haiti (2007), d´Edwidge Danticat, écrivaine d´origine haitienne qui vit aux États-Unis. L´étude de l´oeuvre tient en compte l´idée de “traces” (GLISSANT, 2015), pouvoir de (re)construire la mémoire, le passé dès les moments du présent d´une communauté, d´une famille dont l´adaptation dans un autre territoire, dans un autre contexte culturel passe par une “transition” formelle, par le diri ak pwa.
Downloads
Referências
ANTOINE, R. La littérature franco-antillaise. Haiti, Guadeloupe et Martinique. Paris: Éditions Karthala, 1992.
DANTICAT, E. Adeus Haiti. Trad. de Geraldo Galvão Ferraz. Rio de Janeiro: Agir, 2010.
DEPESTRE, R. Bonjour et adieu à la négritude. Paris: Laffont, 1980.
GLISSANT, É. Introdução a uma poética da diversidade. Trad. Enilce Albergária Rocha. Juiz de Fora: EdUFJF, 2005.
HURBON, L. Le barbare imaginaire. Paris: Les éditions du Cerf, 1988.
MAXIMIN, D. Les fruits du cyclone. Une géopoétique de la Caraïbe. Paris: Editions du Seuil, 2006.
OYAMA, M. H. V. D. O Haiti como locus ficional da identidade caribenha: olhares transnacionais em Carpentier, Césaire e Glissant. Tese de doutorado, UFF, 2009.
Downloads
Publicado em
Como Citar
Seção
Licença
© 2023 Revista Letras Raras
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.