A circulação da literatura brasileira no século XXI: tradução e mercado editorial

Autores

Palavras-chave: Circulação, Editoras, Literatura brasileira, Tradução

Resumo

DOI: https://dx.doi.org/10.35572/rlr.v8i0.1573   O objetivo do artigo é discutir os resultados de pesquisa realizada em conjunto com alunos dos cursos de Licenciatura em Letras e do Bacharelado em Tradução, sobre as traduções da literatura brasileira nos contextos da Alemanha, Espanha, Inglaterra, Estados Unidos e França. Um olhar transversal sobre a circulação das obras brasileiras nesses diferentes espaços evidenciou a existência de algumas regularidades no que diz respeito aos autores e obras mais traduzidas, assim como editoras e agências literárias, revelando como atuam certos princípios de natureza econômica, política e cultural sobre o fluxo das traduções no espaço literário internacional. O foco de atenção recaiu sobre o papel das editoras como intermediárias que atuam de forma determinante no processo de seleção, apresentação e introdução da obra traduzida no espaço de recepção. Do ponto de vista teórico, o estudo se inscreve dentro da perspectiva da Sociologia da tradução desenvolvida notadamente por Gisèle Sapiro, Johan Heilbron e Pascale Casanova, na esteira do pensamento do sociólogo Pierre Bourdieu.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Marta Pragana Dantas, Universidade Federal da Paraíba

Doutora em literatura francesa. Professora Associada do Departamento de Letras Estrangeiras Modernas
e do Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal da Paraíba.

Referências

BOURDIEU, P. Les règles de l’art. Paris : Seuil, 1992.

CANDIDO, A. Esquema Machado de Assis. In: _____. Vários escritos. São Paulo: Duas Cidades, 1968, p. 15-32.

CASANOVA, P. La république mondiale des lettres. Paris: Seuil, 1999.

CASANOVA, P. Consécration et accumulation de capital littéraire : la traduction comme échange inégal. Actes de la recherche en sciences sociales, nº144, 2002, p. 7-20.

DALCASTAGNÈ, R. A personagem do romance brasileiro contemporâneo: 1990-2004. Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, nº26, 2005, p. 13-71. Disponível em: . Acesso em: 15 mar. 2018.

DANTAS, M. P. Réflexions autour des inégalités littéraires : la littérature brésilienne traduite en France (2000-2015). In : ABREU, L. L. de; BICALHO, A. M. (Orgs.). Reconstructions du Brésil dans les imaginaires littéraires français et francophones. Bruxelles : Peter Lang, 2018.

DELGADO FILHO, G. de O.; DANTAS, M. P. Tradução, história e desigualdades literárias: a literatura brasileira traduzida em inglês. In: Pró-Reitoria de Pesquisa (Coord.). Série Iniciados. Trabalhos premiados no XXV Encontro de Iniciação Científica da UFPB 2016-2017. João Pessoa: Editora UFPB, 2018, p. 537-550. Disponível em: . Acesso em: 29 set. 2018.

GOUANVIC, J.-M. Sociologie de la traduction. La science-fiction américaine dans l’espace culturel français des années 1950. Arras: Artois Presses Université, 1999.

HEILBRON, J. Towards a Sociology of Translation: Book Translations as a Cultural World-System. European Journal of Social Theory, nº 2 (4), 1999, p 429-444. doi: 10.1177/136843199002004002

HEILBRON, J.; SAPIRO, G. Por uma sociologia de tradução: balanço e perspectivas. Tradução de M. P. Dantas e A. C. de S. Costa. Revista Graphos, nº11, vol 2, 2009, p 13-28. Disponível em: . Acesso em: 15 mar. 2018.

LEFEVERE, A. Tradução, reescrita e manipulação da fama literária. Tradução de C. M. Seligmann. Bauru (São Paulo): Edusc, 1992.

MARETTI, E.; SOUZA, P. D. de. Noam Chomsky compara projeto econômico de Bolsonaro ao da ditadura chilena. Rede Brasil Atual, 18 set. 2018. Disponível em: . Acesso em: 29 set. 2018.

SAPIRO, G. Globalization and cultural diversity in the book market: The case of literary translations in the US and in France. Poetics, nº 38, vol. 4, 2010, p. 419-439. doi: 10.1016/j.poetic.2010.05.001.

TORRES, M.-H. C. Variations sur l’étranger : cent ans de traductions françaises des lettres brésiliennes. Arras : Artois Presses Université, 2004.

Downloads

Publicado em

9 de outubro de 2023

Como Citar

DANTAS, M. P. . A circulação da literatura brasileira no século XXI: tradução e mercado editorial. Revista Letras Raras, Campina Grande, v. 8, n. Especial, p. Port. 153–165 / Eng.159, 2023. Disponível em: https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1416. Acesso em: 25 maio. 2024.

Seção

Trânsitos, Trocas e Transferências culturais