Diário de uma guerrilheira - partes I e II por Assia Djebar, 1959

Authors

  • Assia Djebar Sem Afiliação

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.8103383
Keywords: Tradução

Abstract

As colunas aqui traduzidas foram publicadas no contexto da Guerra de Independência da Argélia no jornal oficial da Frente de Libertação Nacional, o El Moudjahid. O caráter imediato que a imprensa estabelece com seus leitores, a urgência da informação e da intervenção, em um contexto muito específico, muito iminente, causa a aquele que traduz uma dificuldade de acessibilidade que talvez não ocorresse em uma obra escrita para durar. Os leitores deste periódico revolucionário estavam a par do cotidiano da guerra, das edições anteriores. Episódios, nomes, locais dados como conhecidos causam a princípio um estranhamento que lembra ao leitor que ele não é mais que um observador longínquo do processo. A proposta de Frantz Fanon, um dos coordenadores do jornal, de pôr em prática uma literatura combativa, se estendia ao campo linguístico: se apropriar da língua francesa era não apenas um ato de resistência, mas uma arma de guerra, o francês funcionava como ponte para o mundo. E em um contexto de formação da identidade nacional essa resistência era marcada nas palavras, várias delas oriundas das línguas berberes permeiam o texto. Optamos por manter algumas dessas palavras na língua original para evitar possíveis equívocos. A coluna, que foi escrita por Assia Djebar, preserva a intenção polifônica característica das obras da autora. Djebar traz as vozes dos testemunhos que colheu durante a guerra, em um campo de refugiados, na fronteira da Tunísia e da Argélia, dando ênfase às experiencias das mulheres guerrilheiras.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Assia Djebar, Sem Afiliação

Assia Djebar é o pseudónimo literário de Fatema Zohra Imalayène (Cherchell, Argélia, 1936 – Paris, 6 de fevereiro de 2015), foi uma escritora argelina de língua francesa. Autora de romances, novelas, poesia, ensaios, teatro e argumentos de cinema. A sua obra tem por temas centrais a emancipação feminina, a História e a Argélia através das suas línguas e culturas. Essa escritora é considerada uma das mais influentes personalidades da cultura do Magrebe.

References

DJEBAR, A. Diário de uma guerrilheira – Partes I e II por Assia Djebar, 1959.Traduzido por: PERROTTI, Bruna. SILVA, Maria Rennally Soares da. Revista Letras Raras, v. 11, p. 286-293, nov. 2022.

Published

November 30, 2022

How to Cite

DJEBAR, A. Diário de uma guerrilheira - partes I e II por Assia Djebar, 1959. Revista Letras Raras, Campina Grande, v. 11, n. Spécial, p. 286–293, 2022. DOI: 10.5281/zenodo.8103383. Disponível em: https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/819. Acesso em: 25 may. 2024.

Section

Traduções

Similar Articles

     

You may also start an advanced similarity search for this article.