Les contradictions des politiques linguistiques brésiliennes et leurs enjeux pour une formation plurilingue et relativiste

Autores

Palavras-chave: Políticas linguísticas, Monolinguismo, Pluriliguismo, Desafios

Resumo

DOI: https://dx.doi.org/10.35572/rlr.v9i5.1996

Cette étude vise à soulever une réflexion sur les politiques linguistiques brésiliennes concernant l’enseignement et l’apprentissage des langues étrangères au cours de l’histoire afin de démontrer que les actions du gouvernement brésilien vont à contre-courant des demandes du contexte politique, économique et social, favorisant ainsi la marche en arrière du pays. D’emblée, cette affirmation part de la nouvelle Base NationaleCommune Curriculaire Brésilienne (BNCC) dans laquelle on remarque que l’anglais est la seule langue étrangère enseignée. Il ne reste aucun doute que l’anglais joue en rôle important dans l’actuel scénario ; pourtant, il serait judicieux également que le système éducatif offre d’autres langues de sorte que les apprenants puissent visionner le monde de différentes perspectives et, par conséquent, développent un sentiment d’altérité, et un regard critique sur l’Autre et Soi-même (LEVINAS, 2014; CARLO, 1998). Un autre point à remarquer touche le développement du pays dans la mesure où cette politique monolinguiste se montre nocive au projet d’internationalisation du système universitaire brésilien.

 

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Andréia Matias Azevedo, Université Fédérale de Rio de Janeiro

Doctorat en Lettres dans le domaine de l’enseignement-apprentissage du FLE à l’Université Fédéral de Rio de Janeiro et travaille comme professeure de Français dans la Fundação de Apoio à Escola Técnica do
Estado do Rio de Janeiro (FAETEC).

Referências

ALBURQUEQUE-COSTA, H. “Formation aux savoir-faire académiques dans une université brésilienne”, dans PARPETTE, C. et MANGIANTE, J.-M. (dir), Faire des études supérieures en langue française, Le Français dans le monde. Recherches, 2016.

AKKARI, A. ; SANTIAGO, M. « L'impact des politiques néolibérales sur l'éducation : tensions entreprise en compte des diversités et standardisation », Carrefours de l'éducation 2012/2 (n° 34), p. 77-94.

AKKARI, A. Inégalités éducatives structurelles au Brésil : Entre État, privatisation et décentralisation. Carrefours de l’éducation, no 8, 1999, p. 140-162.

ALVES, J. A terceirização do ensino de línguas estrangeiras em escolas de ensino formal. São Paulo: USP, 2010.

BNCC. Disponible : http://portal.mec.gov.br/index.php?option=com_docman&view=download&alias=79601-anexotexto-bncc-reexportado-pdf-2&category_slug=dezembro-2017-pdf&Itemid=30192. Accès le 04 mai 2018.

BRASIL. Parâmetros Curriculares Nacionais: terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental –Língua Estrangeira. Secretaria de Educação Fundamental. Brasília: MEC/SEF, 1998.

BRASIL. Secretaria de Educação Média e Tecnologia. Parâmetros Curriculares Nacionais: ensino médio, Ministério da Educação, Secretaria de Educação Média e Tecnológica. Brasília: MEC/Semtec, 2002.

BRASIL. Senado Federal. (1996). Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional: nº 9394/96. Brasília.

CALVET, L.-J. La sociolinguistique. Paris, P.U.F, 1993.

CALVET, L.-J. As políticas lingüísticas. Tradução Jonas Tenfen e Marcos Bagno. São Paulo:

Parábola, 2007.

CAMPOS, C. M. A política da língua na era Vargas: proibição do falar alemão e resistências no sul do Brasil. Disponíble dans le site :

http://www.bibliotecadigital.unicamp.br/document/?down=000135324. Accès le 15 jan. 2018.

Campus France. Disponible dans le site : Accès le 04 mai. 2018.

CHAGAS, Valnir. (1979) Didática especial de línguas modernas. 3. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional. Ciência Sem Fronteira. Disponible dans le site : https://oglobo.globo.com/sociedade/educacao/especialistas-concordam-com-fim-do-programaciencia-sem-fronteiras-21149172. Accès le 31 avril 2018.

CONSEIL DE L’EUROPE. Un Cadre européen Commun de Référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Paris : Éditions Didier, 2000.

Consulado-geral da França no Rio de Janeiro. Escola pública bilíngue é inaugurada em Niterói.

Disponíble dans le site : http://riodejaneiro.ambafrancebr.org/ESCOLAPUBLICA-BILINGUE-E

accès le 5 mail. 2018.

COOPÉRATION CULTURELLE - Comité de l’Éducation. Un Cadre Européen Commun de

Référence pour les Langues : apprendre, enseigner, évaluer. Strasbourg : Didier, 2005.

COSTE, D. Un niveau seuil. Le Français dans le Monde, 1976.

Council of Europe. Plurilingual Education in Europe: 50 years of international cooperation. Council

of Europe, Language Policy Division. Strasbourg, 2006. Disponible sur le site :

http:www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/PlurilingualEducation_EN.pdf . Accès le 7 out. 2017.

Educação & Realidade, Porto Alegre, v. 39, n. 4, p. 1137-1152, out./dez, 2014. Disponible dans le

sitel : http://www.scielo.br/pdf/edreal/v39n4/10.pdf

GARCIA, N. « Monolinguisme politique dans une société plurilingue ? Le cas du Luxembourg »,

Revue internationale de politique comparée, vol. 21, p. 17-36, 2014. DOI 10.3917/ripc.214.0017

GOULART, N. Escolas internacionais: por que Fuvest e Enem não são alvos? Disponível em:

http://veja.abril.com.br/educacao/escolas-internacionais-porque- fuvest-e-enem-nao-sao-osalvos/ . Accès le 15 out. 2017

GOHARD-RADENKOVIC, A. Communiquer en langue étrangère : de compétences culturelles

vers des compétences linguistiques. Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt/M., New York, Wien : Peter

Lang, 1999.

IBGE. Censo 2000. Disponible dans le site :

http://portalgeo.rio.rj.gov.br/estudoscariocas/download/2394_%C3%8Dndice%20de%20Desenvol

vimento%20Social_IDS.pdf . Accès le 12 avril 2018.

LEVINAS, E. Totalidade e infinito. Tradução de José Pinto Ribeiro. 3. ed. Lisboa : Edições 70,

MANGIANTE, J.-M. ; PARPETTE, C. Le Français sur Objectif Universitaire. Grenoble : PUG, 2011.

MEC. (2013). Ministerio da Educação. Consulté le 04 mai 2018, dans le site

http://portal.mec.gov.br/default.htm

MEC. (2013) . Ministério da Educação. Consulté le 02 mai 2018, dans le site

http://portal.mec.gov.br/component/tags/tag/34913

MÉSZÁROS, I. A educação para além do capital. Tradução de Isa Tavares. 2. ed. São Paulo:

Boitempo, 2008

MORIN, E. Os sete saberes necessários à educação do futuro. São Paulo: Cortez, 2000

MOURA, Selma. (2009). A. Educação bilíngue no Brasil: possibilidades e desafios rumo a uma

sociedade linguística e culturalmente plural. Dissertação (Mestrado Disponible dans le site:

http://www3.fe.usp.br/secoes/semana08/completos/103.swf . Accès le : 14 jan. 2017.

MOURA, Sema. (2010). O que é uma escola internacional? Disponible dans le

site:https://educacaobilingue.com/2016/10/11/o-que-e-uma-escola internacional/. Accès le 3 mars

OCDE.Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent‐ils à l'éducation ? Paris : Éditions

OCDE, 2010b.

OCDE. Perspectives de l’emploide l’OCDE.Paris : Éditions OCDE, 2011.

OCDE. Toujours plus d’inégalité : pourquoiles écarts de revenus se creusent. Paris : Éditions

OCDE, 2012.

OLIVEIRA, G. M. O lugar das línguas: a América do Sul e os mercados linguísticos na nova

economia. In : STREHLER, R. ; GOROWITZ, S. (Org.). Politiques publiques et changements en

éducation : pour un enseignement réciproque du portugais et du français. Synergies Brésil, São

Paulo, número especial, 2010.

PARÂMETROS CURRICULARES NACIONAIS. In :

http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/pcn_estrangeira.pdf. Accès le 21 avril 2013.

______. Plurilinguismo no Brasil: repressão e resistência. In: DAHLET, V. B. (Org.). Le Brésil et

ses langues : perspectives en français. Synergies Brésil, São Paulo, número 7, 2009.

PEREIRA, Telma C. (2006). O ensino de línguas estrangeiras como um fator de inclusão social :

o desafio da francofonia no Rio de Janeiro. Tese (Doutorado) – Pontifícia Universidade Católica

do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.

PIETRARÓIA, Christina. (2006). “Le français instrumental à l’aube du XXI e siècle” in XV e Congrès

des professeurs de français. Plurilinguisme et identité culturelle. Belo Horizonte – 9/13 octobre

PNE – Plano Nacional de Educação. Disponible dans le site :

<http://portal.mec.gov.br/index.php?option=com_content&view=article&id=16478&Itemid=1107>.

Accès en : out. 2017.

PUREN, C. Continuités, ruptures et circularités dans l’évolution de la didactique des langues

étrangères en France. Études de Linguistique Appliquée, Paris: Didier Érudition, n. 78, p. 65-74,

abr./jun., 1990.

PUREN, C. Histoires des méthodologies de l’enseignement des langues. Paris: Nathan/CLE

International, 1998.

PUREN, C. La didactique des langues-cultures entre la centration sur l’apprenant et l’éducation

transculturelle. Paris: APLV, jun. 2008. Disponível em: . Acèss

le 10 juil. 2008.

Prefeitura de Niterói. Disponible dans le site

http://www.niteroi.rj.gov.br/index.php?option=com_content&view=article&id=1867:niteroi-tera-aprimeira-escola-publica-bilingue-do-brasil Accès le 5 nov. 2017.

Quartiero E.-M., Bianchetti, L. (Orgs.). (2005). Educação corporativa. Mundo do trabalho e do

conhecimento: Aproximações. São Paulo: Cortez; Santa Cruz do Sul : Editora da UNISC. Santos

M. Por uma outra globalização: do pensamento único à consciência universal. Rio de Janeiro:

Record, 3ª ed., 2000.

RELATÓRIO para a Unesco da Comissão Internacional sobre Educação para o Século XXI.

Educação: um tesouro a descobrir. 4. ed. São Paulo: Cortez; Brasília: MEC/Unesco, 2000.

ROCHA, Luana. (2016) O ensino de língua estrangeira em Niterói: um olhar político linguístico.

Niterói: UFF.

ROY, J.-L. Qual o futuro da língua francesa? Francofonia e concorrência cultural no século XXI?

Porto Alegre : Ed. Sulinas, 2010.

Saint-Robert, Marie-Josée de. Que sais-je ? La Politique de la langue française : Presses

Universitaires de France: Paris, 2000.

Seeduc. Disponible dans le site : http://www.rj.gov.br/web/seeduc/exibeconteudo?articleid=2509691. Accès le 30 avril 2018.

VALLE, I. R. ; BIANCHETTI, L. « Éducation et recherche au Brésil : du projet nationaliste à la

globalisation », Carrefours de l'éducation 2012/2 (n° 34), p. 61-76.DOI 10.3917/cdle.034.0061

Vasconcellos, Maria Drosila. (2001). Les politiques éducatives au Brésil : des pionniers à nos jours.

Revue Tiers Monde, 42(167), pp. 657--‐672.

WCEFA — CONFERÊNCIA MUNDIAL DE EDUCAÇÃO PARA TODOS. (1990). Declaração

mundial sobre educação para todos e Plano de ação para satisfazer as necessidades básicas de

aprendizagem. Jomtien, Tailândia, mar.

Downloads

Publicado em

4 de outubro de 2023

Como Citar

AZEVEDO, A. M. . Les contradictions des politiques linguistiques brésiliennes et leurs enjeux pour une formation plurilingue et relativiste. Revista Letras Raras, Campina Grande, v. 9, n. Spécial, p. Fr. 440–453, 2023. Disponível em: https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1319. Acesso em: 13 out. 2024.

Seção

Actes du XXIIème Congrès Brésilien des Professeurs de Français