IMPLICAÇÕES PEDAGÓGICAS DOS MULTILETRAMENTOS DECOLONIAIS TRANSLÍNGUES PARA O ENSINO DE LEITURA

Autores

  • Francisco Rogiellyson da Silva Andrade Universidade Federal do Ceará
Palavras-chave: Multiletramentos. Decolonialidade. Translinguagem. Leitura. Ensino de leitura.

Resumo

Neste texto, sob o escopo de uma metodologia bibliográfica, busca-se delinear as implicações pedagógicas que os multiletramentos decoloniais translíngues efetuam para o ensino da leitura na escolarização básica. A bagagem teórica de que partimos compreende a discussão do conceito de multiletramentos, entendidos como os processos semióticos que emergiram na sociedade marcada pela Tecnologias Digitais de Informação e Comunicação; de
decolonialidade, percebida como uma lógica de pensar o conhecimento no contexto do sul; e de translinguagem, compreendida como o trânsito de linguagens que se hibridizam nos textos pelos quais se comunica a sociedade multicultural. Com essa discussão, adotamos a compreensão de leitura no viés dialógico-interacional, entendida como uma interação que requer um leitor responsivo-ativo. A partir disso, percebemos que as implicações pedagógicas que os multiletramentos decoloniais translíngues concretizam no ensino da leitura são: o trabalho com práticas de letramento organizadas a partir da pedagogia dos multiletramentos; a análise dos diferentes modos semióticos que se hibridizam nos textos; e a adoção de uma abordagem enunciativo-discursiva de ensino
de língua.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ANDRADE, F. R. da S. A. A leitura à luz do Círculo de Bakhtin: uma proposta dialógico-interacionista. Línguas e Letras, Cascavel, v. 21, n. 49, p. 48-66, 2020.

BAKHTIN, M. Para uma filosofia do ato. Tradução de Carlos Alberto Faraco e Cristovão Tezza da edição americana Toward a philosophy of the act. Austin: University of Texas Press, 1993. (tradução destinada exclusivamente para uso didático e acadêmico).

BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. Tradução de Maria Ermantina Galvão G. Pereira. 2. ed. São Paulo: Martins Fontes, 1997.

BRAGGIO, S. L. B. Leitura e alfabetização: da concepção mecanicista à sociopsicolinguística. Porto Alegre: Artes Médicas, 1992.

BRASIL. Ministério da Educação. Parâmetros Curriculares Nacionais: 3o e 4o ciclos do Ensino Fundamental: Língua Portuguesa. Brasília: MEC/SEF, 1998.

BRASIL. Ministério da Educação. Base Nacional Comum Curricular. Brasília: MEC, 2018.

CASTRO-GÓMEZ, S. Decolonizar la universidad. La hybris del punto cero y el diálogo de saberes. In: CASTRO-GÓMEZ, S.; GROSFOGUEL, R. El giro descolonial: Reflexiones para una diversidad epistémica más allá del capitalismo global. Bogotá:

Siglo del Hombre Editores; Universidad Central, Instituto de Estudios Sociales Contemporáneos y Pontificia Universidad Javeriana, Instituto Pensa, 2007, p. 79-92.

DUBOC, A. P. M. Atitude decolonial na universidade e na escola. In: MASTRELLA-DE-ANDRADE, M. R. (De)Colonialidades na relação escola-universidade para a formação de professoras(es) de língua. São Paulo: Pontes, 2020, p. 151-177.

FRANCO, C. de P. Por uma abordagem complexa de leitura. In: TAVARES, K.; BECHER, S.; FRANCO, C. (Orgs.). Ensino de Leitura: fundamentos, práticas e reflexões para professores da era digital. Rio de Janeiro: Faculdade de Letras da UFRJ,

p. 26-48, 2011.

FREIRE, P. Pedagogia do Oprimido. 4. Ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1987.

GRANDE, G. C.; ROSA, A. A. C. da; TANZI NETO, A. Práticas translíngues na formação de professores de inglês: apropriação e democratização de repertórios linguísticos. Revista X, Curitiba, v. 15, n. 1, p. 92-114, 2020.

GRUPO NOVA LONDRES. Uma Pedagogia dos Multiletramentos: Projetando Futuros Sociais. Revista Linguagem em Foco, Fortaleza, v. 13, n. 2, p. 101–145, 2021.

KLEIMAN, A. Letramento e suas implicações para o ensino de língua materna. Signo. Santa Cruz do Sul, v. 32, n. 53, p. 1-25, dez. 2007.

KLEIMAN, A. Trajetórias de acesso ao mundo da escrita: relevância das práticas não escolares de letramento para o letramento escolar. Perspectiva, Florianópolis, v. 28, v. 2, p. 375-400, jul./dez. 2010.

KOCH, I. V. G.; ELIAS, V. M. Ler e compreender: os sentidos do texto. 3. ed. São Paulo: Contexto, 2012.

MAKONI, S.; MEINHOF, U. Linguística Aplicada na África: Desconstruindo a noção de “língua”. In: MOITA LOPES, L. P. (Org.) Por uma Linguística Aplicada Indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006, p. 191-213.

MOITA LOPES, L. P. (Org.) Por uma Linguística Aplicada Indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006.

ROCHA, C. H. Educação linguística na liquidez da sociedade do cansaço: o potencial decolonial da perspectiva translíngue. DELTA, São Paulo, v. 35, n. 4, p. 1-39, 2019.

ROJO, R. Pedagogia dos Multiletramentos: diversidade cultural e de linguagens na escola. In: ROJO, R.; MOURA, E. (Org.). Multiletramentos na escola. São Paulo: Parábola Editorial, 2012, p. 11-32.

ROJO, R. Gêneros discursivos do Círculo de Bakhtin e Multiletramentos. In: ROJO, R. (Org.). Escol@ conectada: os multiletramentos e as TICs. São Paulo: Parábola Editorial, 2019, p. 13-36.

ROJO, R.; MOURA, E. Letramentos, Mídias, Linguagens. São Paulo: Parábola Editorial, 2019.

SAVIANI, D. Pedagogia histórico-crítica: primeiras aproximações. Campinas: Escritores Associados, 2011.

SOUSA SANTOS, B. Para além do Pensamento Abissal: Das linhas globais a uma ecologia de saberes. Revista Crítica de Ciências Sociais, Coimbra, v. 78, p. 3-46, 2007.

STREET, B. V. Letramentos sociais: abordagens críticas do letramento no desenvolvimento, na etnografia e na educação. Tradução de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola Editorial, 2014.

Downloads

Publicado em

30 de abril de 2022

Como Citar

ANDRADE, F. R. da S. . IMPLICAÇÕES PEDAGÓGICAS DOS MULTILETRAMENTOS DECOLONIAIS TRANSLÍNGUES PARA O ENSINO DE LEITURA. Revista Leia Escola, Campina Grande, v. 22, n. 1, p. 29–42, 2022. Disponível em: https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/leia/article/view/4829. Acesso em: 8 jan. 2025.

Seção

Dossiê