CONSIDERACIONES SOBRE EL CONTRUCTO TRANSLENGUAR EN SU DIMENSIÓN SOCIAL Y PEDAGÓGICA: ORIGEN, EVOLUCIÓN E INTERPRETACIONES
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.14052593Resumo
El artículo tiene por objeto clarificar las diferentes interpretaciones que se han dado del constructo translenguar. Aunque sus orígenes se encuentran en el contexto escolar de la educación bilingüe, pronto pasó al ámbito social como modo de legitimación de las prácticas discursivas híbridas de los hablantes multilingües. Su repertorio está conformado por un sistema lingüístico dinámico en el que se difumina la existencia de los idiomas. Asimismo, debido a la adopción de un enfoque crítico postmodernista, el constructo ha adquirido un carácter sociopolítico en pro de la justicia social para colectivos marginados, así como también una funcionalidad epistemológica en los Estudios Decoloniales. Frente a esta postura, se hallan diversos autores, provenientes de la educación multilingüe y de la planificación y las políticas lingüísticas, que defienden la existencia empírica de las lenguas, en el plano tanto psicolingüístico como sociopolítico. El artículo expone ambos postulados a fin de esclarecer posibles ambigüedades y contribuir a una comprensión más precisa del fenómeno en su dimensión social, escolar y académica.
Downloads
Referências
BAKER, C. Foundations of bilingual education and bilingualism (third edition) Clevedon: Multilingual Matters, 2001.
BALLINGER, S.; LYSTER, R.; STERZUK, A.; GENESEE, F. Contextappropriate crosslinguistic pedagogy: Considering the role of language status in immersion education. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, v. 5, n. 1, p. 30–57, 2017.
BUSCH, B. Expanding the notion of the linguistic repertoire: On the concept of Spracherleben—The lived experience of language. Applied Linguistics, v. 38, n. 3, p. 340-358, 2017.
CANAGARAJAH, S. Critical pedagogy in L2Laerning and Teaching. In: HINKEL, E. (org.). Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning. New York: Routledge, p.931-950, 2005.
CANAGARAJAH, S. Translanguaging in the classroom: Emerging issues for research and pedagogy. Applied linguistics review, v. 2, 2011.
CREESE, A.; BLACKLEDGE, A. Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, v. 94, n.1, p.103-115, 2010.
CUMMINS, J. Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. The Canadian Journal of Applied Linguistics v. 10, p. 221–240, 2007.
CUMMINS, J. Teaching for transfer in multilingual educational contexts. In: GARCÍA, O.; LIN, A.M.Y.; MAY, S. Bilingual and Multilingual Education. New York: Springer, p.103-115, 2017.
CUMMINS, J. Translanguaging: A critical analysis of theoretical claims. Pedagogical translanguaging: Theoretical, methodological and empirical perspectives, p. 7-36, 2021.
DA COSTA SILVA, T. R. B. Translanguaging: uma perspectiva decolonial para o ensino de línguas. Revista Letras Raras, v. 12, n. 1, p. 8-24, 2023.
de BOT, K.; VERSPOOR, M.; LOWIE, W. A dynamic systems theory approach to second language acquisition. Bilingualism, Language and Cognition, v. 10, p. 7-21, 2007.
DRESSLER, C.; KAMIL, M. First and second language literacy. In: D. August, D. ; Shanahan, T. (org.). Developing literacy in second-language learners. Report of the National Literacy Panel on Language-Minority Children and Youth. Mahwah: Lawrence Erlbaum, p. 197-238. 2006.
ELLIS, R. The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press. 2008.
ESPINOSA, C.; HERRERA, L. (2016) Reclaiming bilingualism: Translanguaging in a science class. In: GARCÍA, O. and T. KLEYN (org). Translanguaging with Multilingual Students: Learning from Classroom Moments. New York: Routledge, p. 160-178, 2016.
FERRARI, L. As práticas translíngues emergentes nas aulas de escola da fronteira Brasil-Bolívia: negociação de sentidos e justiça social. In.: VI Seminário Internacional AMÉRICA PLATINA (VI SIAP) e I Colóquio UNBRAL de Estudos Fronteiriços: América Platina: alargando passagens e desvendando os labirintos da integração. Campo Grande: UEMS, 2016.
FLORES, N. L. Creating republican machines: Language governmentality in the United States. Linguistics and Education, v. 25, p. 1-11, 2014.
FLORES, N. L. Translanguaging into raciolinguistic ideologies: A personal reflection on the legacy of Ofelia García. Journal of Multilingual Education Research, v. 9, n. 1, 2019.
FLORES, N. L.; GARCÍA, O. A critical review of bilingual education in the United States: From basements and pride to boutiques and profit. Annual Review of Applied Linguistics, v. 37, p. 14-29, 2017.
FLORES, N. L.; ROSA, J. Undoing appropriateness: Raciolinguistic ideologies and language diversity in education. Harvard Educational Review, v. 85, p. 149–171, 2015.
GARCÍA, O. Bilingual Education in the 21st century: A global perspective. Malden: Wiley-Blackwell, 2009.
GARCÍA, O.; LI, W. Translanguaing: Language, Bilingualism and Education. Houndsmill, Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2014.
GARCÍA O.; KLEIFGEN J. Educating emergent bilinguals: Policies, programs and practices for English learners. New York: Teachers College Press, 2018.
GARCÍA, O.; LIN, A.M.Y. Translanguaging in Bilingual Education. In: GARCÍA, O.; LIN, A.M.Y.; MAY, S. Bilingual and Multilingual Education. Third edition. New York: Springer, p. 118-129, 2017.
GARCÍA O.; JOHNSON S.; SELTZER K. The Translanguaging classroom. Leveraging student bilingualism for learning. Philadelphia,: Caslon, 2017.
GARCÍA, O.; OTHEGUY, R. Spanish and Hispanic bilingualism. In: LACORTE, M. (org.). The Routledge handbook of Hispanic applied linguistics. New York: Routledge, p. 639–658, 2014.
GENESEE, F.; LINDHOLM-LEARY, K.; SAUNDERS, W. M.; CHRISTIAN, D. (org.). Educating English language learners: A synthesis of research evidence. New York: Cambridge University Press, 2006.
GRIN, F. On some fashionable terms in multilingualism research: Critical assessment and implications for language policy. In: KRAUS, P. A. and GRIN, F. (org.). The Politics of Multilingualism: Europeanisation, Globalization and Linguistic Governance. John Benjamins, p. 247-273, 2018.
HERDINA, P.; JESSNER, U. A dynamic model of multilingualism: Changing the psycholinguistic perspective. Clevedon: Multilingual Matters, 2002.
JASPERS, J. The transformative limits of translanguaging. Language and Communication, v. 58, p.1-10, 2018.
KRAUSE-LEMKE, C. Translinguagem: uma abordagem dos estudos em contexto estrangeiro e brasileiro. Trabalhos em Linguística Aplicada, v. 59, p. 2071-2101, 2021.
LEMKE, J. L.; LIN, A. M. Translanguaging and flows: Towards an alternative conceptual model. Educational Linguistics, v. 1, n. 1, p. 134-151, 2022.
LI, W. Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, v. 43, n. 5, p. 1222-1235, 2011.
LI, W. Translanguaging as a Practical Theory of Language. Applied Linguistics. Oxford University Press, v. 39, n. 1, p. 9-39, 2018.
LI, W. Key concepts in Applied Linguistics. Translanguaging. Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada. UNED, Madrid, v. 21, p. 163-177, 2021.
LUCENA, M. I. P. O papel da translinguagem na Linguística Aplicada (in) disciplinar. Revista da Anpoll, v. 52, n. 2, p. 25-43, 2021.
LYSTER, R.; QUIROGA, J.; BALLINGER, S. The effects of biliteracy instruction on morphological awareness. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, v. 1, n.2, p. 169-172. 2013.
MACSWAN, J. A multilingual perspective on translanguaging. American Educational Research Journal, v. 54, n.1, p. 167-201, 2017.
MACSWAN, J. Translanguaging, language ontology, and civil rights. World Englishes, v. 39, n. 2, p. 321-333, 2020.
MAKONI, S.; PENNYCOOK, A. D. Disinventing and reconstituting languages. In: MAKONI, S.; PENNYCOOK, A. D. (org.). Disinventing and reconstituting languages. Clevedon, UK: Multilingual Matters, p. 1-41, 2007.
MARTIN, K. M.; APONTE, G. Y.; GARCÍA, O. Countering raciolinguistic ideologies: The role of translanguaging in educating bilingual children. Cahiers internationaux de sociolinguistique, v. 2, p. 19-41, 2019.
MARTÍN-BELTRÁN, M. ”What do you want to say?’’ How adolescents use translanguaging to expand learning opportunities. International Multilingual Research Journal, v. 8, p. 208-230, 2014.
MENEZES, N. O. D. S.; WELP, A. K. D. S.; SARMENTO, S.; DIDIO, A. R. O ensino de língua adicional em contexto de migração: princípios para o desenho de uma sequência didática para uma sala de aula translíngue. Horizontes de lingüística aplicada. Brasília, v. 22, n. 1, DT3, p. 1-22, 2023.
OLIVEIRA, B. S. de; BULEGON, M. Reflexões sobre o ensino de português como língua de acolhimento pelo viés da pedagogia translanguaging. Revista EntreLínguas, Araraquara, v. 5, n. 2, p. 430-445, 2019.
OTHEGUY, R.; GARCÍA, O.; REID, W. Clarifying Translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, v. 6, n.3, 2015.
PENNYCOOK, A. Postmodernism in language policy. In: RICENTO, T. (org.). An introduction to language policy: Theory and method. London: Blackwell, p. 60-67, 2006.
PENNYCOOK, A. 2018. Critical Applied Linguistics Commons. In: MACIEL, R. F. M.. et al (org.). Linguística aplicada para além das fronteiras. Campinas: Pontes. p. 37-56, 2018.
REIS, M. O.; GRANDE, G. C. (2017). A translinguagem como ferramenta de aprendizagem e identidade na escrita acadêmica. Papéis: Revista do Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagens-UFMS, v. 21, n. 41, p. 129-150, 2017.
ROCHA, C.H. Educação linguística na liquidez da sociedade do cansaço: o potencial decolonial da perspectiva translíngue. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, v. 35, p. 1-39, 2019.
ROEPER, T. Multiple grammars and the logic of learnability in second language acquisition. Frontiers in Psychology, v. 7, n. 14, 2016.
ROSA J.; FLORES N. L. Unsettling race and language: Toward a raciolinguistic perspective. Language in Society, v. 46, n. 5, p. 621-647, 2017.
SALGADO, A. C. P.; BARBOSA, M. R.; FERNANDES, R. J.; FERREIRA, L. M.; HADDAD, M. R. Translanguaging e justiça social: Por uma mudança de perspectiva. Polifonia, v. 29, n. 53, p. 15-40, 2022.
SKUTNABB-KANGAS, T. Multilingualism and the Education of Minority Children. In: SKUTNABB-KANGAS, T; CUMMINS, J. (org.). Minority education: from shame to struggle, Clevedon, Avon: Multilingual Matters, p. 9 44, 1988.
SKUTNABB-KANGAS, T. Multilingual education for global justice: Issues, approaches, opportunities. In: SKUTNABB-KANGAS, T.; PHILLIPSON, R.; MOHANTY, A. K.; PANDA, M. (org.). Social justice through multilingual education. Bristol: Multilingual Matters, p.36-62, 2009.
SOLTERO-GONZÁLEZ, L.; BUTVILOFSKY, S. The early Spanish and English writing development of simultaneous bilingual preschoolers. Journal of Early Childhood Literacy Research, v.16, p. 473–497, 2015.
SOLTERO-GONZÁLEZ, L.; SPARROW, W.; BUTVILOFSKY, S; ESCAMILLA, K.; HOPEWELL, S. The effects of paired literacy instruction on the Spanish and English literacy outcomes of emerging bilingual children in grades first to third. Journal of Literacy Research, v. 48, n. 1, p. 80–104, 2016
SWAIN, M. The Output Hypothesis; Just Speaking and Writing Aren´t Enough. Canadian Modern Language Review, v.50, p. 158-164, 1993.
SWAIN, M. The Output Hypothesis. Theory and Research: In: HINKEL, E. (org.). Handbook of Research in Second language. Teaching and Learning. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates, p. 471-483, 2005.
SWAIN, M. Languaging, Agency and Collaboration in Advanced Second Language Learning. In: BYRNES, H. (org.). Advanced Language Learning. The Contributions of Halliday and Vygotsky. London: Continuum, p. 95-108, 2006.
THIBAULT, P. J. The reflexibility of human languaging and Nigel Love´s two orders of language. Language Sciences, v. 61, p. 74-85, 2017.
TOLLEFSON, J. W. Ideology in Second Langage Education. In: HINKEL, E. (org.). Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning. Volume II. New York: Routledge, p.801-816, 2011.
VOGEL, S.; GARCÍA, O. Translanguaging. In: NOBLIT, G.; MOLL, L. (org.). Oxford Research Encyclopedia of Education. Oxford: Oxford University Press, 2017, p. 1-21.
Downloads
Publicado em
Como Citar
Seção
Licença
© 2024 Revista Leia Escola
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.